Bookbot

Mona Baker

    20 september 1953

    Deze auteur duikt in de diepgaande vragen van vertaling en interculturele communicatie. Via hun academisch onderzoek verkennen ze de complexiteit van taal en culturele verschillen. Hun werk biedt waardevolle inzichten in hoe betekenissen effectiever kunnen worden overgebracht in diverse culturele contexten. Hun benadering benadrukt een genuanceerd begrip van linguïstische barrières en de mogelijkheden om deze te overwinnen.

    In Other Words : a Coursebook on Translation
    The translation studies reader
    • This text guides the reader through the varying approaches to translation studies in the latter half of the 20th century. Chronologically ordered and divided into clear sections, it collects together key essays, articles and book extracts.

      The translation studies reader1999
      4,1
    • This bestselling Coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.

      In Other Words : a Coursebook on Translation1992
      3,9