Bookbot

Peggy Katelhön

    1 januari 1967
    Sprachmittlung und Mediation im Fremdsprachenunterricht an Schule und Universität
    Het lijden van de jonge Werther
    So nah, so fern
    • Das Konzept der Mediation und Sprachmittlung wird im Begleitband zum Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (2020) völlig neu definiert. Es ist wesentlich weiter gefasst und zugleich präziser ausgearbeitet. Doch was bedeutet das für die Praxis? Die Autorinnen und Autoren dieses Buches betrachten Sprachmittlung und Mediation aus verschiedensten Perspektiven. Theoretische Reflexionen zur Neudefinition von Mediation werden durch Beiträge zur Operationalisierung der neuen Kompetenzskalen und Deskriptoren für den Fremdsprachenunterricht an Schule und Universität ergänzt. Neben Überlegungen zum Verhältnis zur interkulturellen Kompetenz, zu Tourismus und Beruf stehen solche zu Wissensvermittlung und Interaktion. Beitrage zu Mediationsstrategien wie z. B. Notetaking, zu den Linguistic Landscapes und zum Stellenwert der Mediation in der Ausbildung von Lehrkräften runden den Band ab. Er bietet Hintergrundwissen und praktische Anregungen für Lehramtsstudierende sowie für erfahrene Lehrkräfte an Schulen und Universitäten.

      Sprachmittlung und Mediation im Fremdsprachenunterricht an Schule und Universität2022
    • Het lijden van de jonge Werther

      • 195bladzijden
      • 7 uur lezen

      Werther is een intelligente, romantische jongeman die in Lotte zijn grote liefde ontmoet, maar moet ervaren dat die niet beantwoord wordt. Zij heeft haar hart aan een ander geschonken. Wanneer Werther zich dat ten slotte heeft gerealiseerd, maakt hij een eind aan zijn leven. In zijn dagboek schrijft hij over het geluk dat hem deelachtig werd voor háár te kunnen sterven. Aan zijn schrijftafel gezeten schiet hij zich een kogel door het hoofd. In 1774 verscheen te Leipzig, anoniem, Die Leiden des jungen Werthers . De naam van de schrijver bleef niet lang geheim: Johann Wolfgang Goethe. Goethes roman deed een golf van emotie door Duitsland gaan. Het boek werd zowel krachtig veroordeeld als tot het boek van de eeuw verheven. Georg Lukács heeft de betekenis van het boek zo aangegeven: 'Het lijden van de jonge Werther is een van de grootste liefdesromans uit de wereldliteratuur, omdat Goethe heel het leven van zijn tijd met al zijn conflicten in deze liefdestragedie heeft samengevat.'

      Het lijden van de jonge Werther2011
      3,7
    • So nah, so fern

      • 63bladzijden
      • 3 uur lezen

      Amadou, 14, wurde in Berlin geboren, seine Eltern kommen aus dem Senegal. Mit Freundschaften tut sich der Junge etwas schwer, bis ihn eines Tages sein Freund Alexander in eine Disko mitnimmt.

      So nah, so fern2010
      3,6