Dvanásťdielny románový seriál poľského spisovateľa Zbigniewa Nienackého o pánu Tragáčikovi si získal veľkú obľubu u čitateľov doma aj za hranicami a bol dokonca odmenený ako najpopulárnejšie dielopoľskej literatúry pre deti a mládež za posledných štyridsať rokov.Hlavný hrdina týchto románov - pán Tragáčik - je historik umenia a detektív amatér, bystrý a čestný človek so zmyslom pre humor. Priťahuje ho dobrodružstvo a má záľubu v odhalovaní rôznych záhad a pokusov o falšovanie či krádeže umeleckých diel. Pri tejto činnosti mu veľmi pomáha na pohľad čudesné, ale veľmi výkonné auto, podľa ktorého dostal svoju prezývku.V tejto knihe nájdete dva z najpútavejších Tragáčikových príbehov: Pán Tragáčik a templári a Strašidelný kaštieľ. V oboch musí náš hrdina rozlúštiť množstvo áhad, čeliť nepríjemným protivníkom, vyviaznuť z nebezpečných pascí. Dobrých pomocníkov nachádza v šikovných a všímavých deťoch, ktoré neraz zbadajú to, čo jemu uniklo. A tak spoločnými silami hľadajú dômyselne ukrytý poklad templárov a usilujú sa odhaliť tajomstvo starého kaštieľa, v ktorom sa dejú veľmi čudné veci.
Vojtech Mihálik Boeken
Deze auteur was een prominente stem in de Slowaakse literatuur, wiens werk sterk werd gevormd door zijn politieke overtuigingen en sociale bewustzijn. Zijn poëzie steunde communistische idealen en bekritiseerde het kapitalisme, terwijl hij met diepe empathie de moeilijke levens van vrouwen portretteerde die getroffen waren door oorlogsgeweld. Zijn literaire carrière omvatte redactierollen, leiderschap in belangrijke literaire verenigingen en uitgeverijen, naast actief politiek engagement. Naast zijn eigen werk was hij ook een bekwaam vertaler, die werken uit de antieke, Poolse, Italiaanse, Franse en Amerikaanse literatuur voor lezers toegankelijk maakte.







Ľúbostná poézia zaujíma v tvorbe národného umelca Vojtecha Mihálika významné miesto. Nie je to miesto odpočinku od väčších tém, jemu je ona sama jednou z tém najdôležitejších. Hovorí nám vážne veci o človeku, našom súčasníkovi, videnom z citlivej strany, kde sú i rany či jazvy, kdeje neraz obnažený až do najtajnejších slabín. Ľúbostné básne Vojtecha Mihálika sú ako obloky na dome, do ktorého sa radi vraciame. Pozerajme sa cez ne! Každý je iný.
Preklady poézie od autorov: Sofokles, Aristofanes, Ovidius, Dobrovolski, Szymborska, Jeffers, Ferlinghetti
Plebejská košeľa po prvý raz vyšla v roku 1950, teda v období, ktoré malo, ako každé literárne obdobie, nielen prehry, ale i víťazstvá. Oficiálna požiadavka,aby socialistická literatúra zobrazovala boj tried, sa stretla u Mihálika s autenticitou osobného zážitku. Nemusel si triedny pohľad nasvet osvojovať: mal ho v krvi a mohol ho spontánne vysloviť.
Dvojzväzkové vydanie Básní je dosiaľ najširším výberom autorovej pôvodnej básnickej tvorby. Prvý zväzok reprezentuje zhruba roky 1945-1959 a opiera sa najmä o materiál z básnických zbierok Anjeli (1947), Plebejská košeľa (1950), Spievajúce srdce (1952), Ozbrojená láska (1953), Neumriem na slame (1955) a Archimedove kruhy (1960).
Výbor básní. Jeden z najznámejších beatnikov, ktorý vyštartoval svoju kariéru zo San Francisca...
Neumriem na slame, umriem ja na koni, a keď z koňa spadnem, šabľa mi zazvoní...
V spoločnom zväzku 1. vydanie (Tŕpok štvrté, Appassionaty a Sonetov tretie). 9000 výtlačkov v plátne a 2000 v koži.



