Diese zweisprachige Auswahl stellt 76 Poetinnen und Poeten mit je einem Gedicht vor – im Original und in einer textnahen Nachdichtung durch Kay Borowsky. Der Bogen spannt sich dabei vom 18. Jahrhundert bis in die allerneueste Zeit. Gezeigt wird exemplarisch die Vielfalt einer Lyrik, die in ihrer Formenfülle zu den reichsten in Europa zählt. Die kleine Anthologie enthält die vielen großen und berühmten Namen – wie Puškin, Tjutčev, Blok, Achmatova, Mandel’štam, Brodskij –, will aber auch die Neugier auf manche weniger bekannte Dichter und Dichterinnen wecken. Sprachen: Deutsch, Russisch
Kay Borowsky Volgorde van de boeken
Het werk van Kay Borowsky speelt speels met het literaire erfgoed in plaats van erdoor beperkt te worden. Hij put niet alleen uit het fonds van Duitstalige literaire voorgangers, maar assimileert ook ideeën en beelden van gelijkgestemde auteurs, ongeacht hun oorsprong of tijdperk. Zijn misdaadromans onderscheiden zich door een nauwkeurige weergave van details, terwijl zijn poëzie en aforismen een voorliefde voor ironie verraden, vaak gericht op zijn woonplaats. Borowsky is ook een begenadigd vertaler, die de Duitse literatuur verrijkt met werken uit het Engels, Frans en Russisch.






- 2009
- 1983
Russische Lyrik
- 784bladzijden
- 28 uur lezen
Dieses Standardwerk wird in einer erweiterten und aktualisierten Neuausgabe vorgelegt. 15, vor allem jüngere Autoren, darunter solche, die in der Sowjetära nicht veröffentlichen konnten, und 30 Gedicht sind neu aufgenommen worden. Aber auch bei den Älteren gibt es Neues zu entdecken - zum Beispiel den Romancie Vladimir Nabokov als Lyriker von ähnlich hohem Rang.
