Bookbot

Peter Utz

    Deze auteur onderzoekt de Duitse literatuur van de 18e eeuw tot heden, met een focus op cruciale periodes zoals de Goethe-periode en de eeuwwisseling. Zijn werk duikt diep in de geschriften van significante figuren zoals Robert Walser, en behandelt ook het literaire feuilleton en Zwitserse auteurs uit de 20e eeuw. Toegewijd aan literaire vertaling, onderzoekt hij de verbindingen tussen literatuur en maatschappij. Zijn academische positie en betrokkenheid bij culturele stichtingen onderstrepen een inzet om de literaire discussie te verrijken.

    Schweizer Texte - Neue Folge - 2: Kein einig Volk: Fünf schweizerische Zeitstücke 1933-1945
    Nationale Literaturen heute - ein Fantom?
    L'écriture miniature
    • L'écriture miniature

      • 91bladzijden
      • 4 uur lezen

      Cinq cent vingt-six feuillets écrits au crayon, retrouvés dans les archives de Robert Walser, se révèlent comme un chef-d'œuvre de calligraphie. Après vingt ans de déchiffrage et de publication, ces textes dévoilent une facette bouleversante de la création de l'écrivain suisse : des proses, poèmes, et dialogues, tous aboutis dès leur conception et empreints d'improvisation. L'interaction entre l'enjeu littéraire et le geste calligraphique est centrale, la belle écriture embellissant ce qu'elle touche. Ce livre interroge l'atelier installé dans une maison de poupée, les supports variés, le choix du crayon et la graphie souvent illisible. Sans prétendre résoudre des mystères inaccessibles, il explore le territoire du crayon sous un angle inédit. Le lecteur découvre des reproductions grandeur nature de certains feuillets, mettant en lumière l'harmonie de leur présentation et le flux inspiré des textes. Peter Utz explique la conception de cet ouvrage, tandis que Werner Morlang, déchiffreur des microgrammes, évoque leur « singulier bonheur ». Bernhard Echte, également déchiffreur et directeur des archives, propose une chronologie illustrée de la vie et de l'œuvre de Walser.

      L'écriture miniature
    • Der Begriff der Nationalliteratur ist im 20. Jahrhundert in Verruf geraten. Davon unbeeindruckt redet man weiterhin von der Schweizer oder von der italienischen Literatur, ohne dass dabei das Schweizerische oder das Italienische leicht zu bestimmen wären.

      Nationale Literaturen heute - ein Fantom?