Ma Rochelle Passée, Welkom El Dorado vertelt het wel en wee van de familie Couderc in het 19de-eeuwse Suriname. Aan het begin van het verhaal zijn deze nazaten van Franse Hugenoten blank, op het eind zijn ze net als zoveel andere Surinaamse families: gekleurd. In deze koloniale maatschappij is huidskleur voor veel mensen de alles bepalende factor. Dat ondervinden Esthelle, kind van een slavin en haar blanke echtgenoot en haar kinderen. Als nog meer etnische groepen in deze smeltkroes komen, moeten ook de nieuwelingen hun plaats in deze ingewikkelde gemeenschap veroveren. Met veel verve en zeer gevoelig worden delicate en vaak pijnlijke kwesties om ‘kleur’ verweven tot een intrigerende familiegeschiedenis, die van begin tot eind blijft boeien en die vooral buitenstaanders inzicht verschaft in dat wat zo typisch Surinaams en soms zo onbegrijpelijk is.
Cynthia Mc Leod Boeken
Cynthia McLeod duikt in haar historische romans met passie in het koloniale verleden van Suriname, waarbij ze vaak onvertelde verhalen over de suikerrietindustrie en de levens die daardoor werden beïnvloed, onthult. Haar romans onderscheiden zich door nauwgezet historisch onderzoek, gericht op een authentieke weergave van degenen die onderdrukking hebben doorstaan. McLeod richt zich op vergeten vertellingen en geeft stem aan individuen die door de geschiedenis het zwijgen zijn opgelegd. Haar meeslepende stijl trekt lezers naar aangrijpende historische gebeurtenissen.




De naam van Elisabeth Samson komt voor in grote historische werken over Suriname, omdat zij in 1764 wilde trouwen met een blanke man en hiervoor geen toestemming kreeg van het koloniaal bestuur. Wat jammer dat ze alleen om dit feit in de geschiedenisboeken genoemd wordt, terwijl ze veel andere belangwekkender zaken verricht heeft. Na een twaalf jaar durend, zeer intensief archievenonderzoek doet Cynthia Mc Leod uit de doeken welk een markante persoonlijkheid Elisabeth Samson geweest moet zijn. Mede daardoor is het Elisabeth gelukt op eigen kracht uit te groeien tot de rijkste vrouw van Suriname in het midden van de achttiende eeuw. Deze periode, die de Gouden Eeuw van Suriname genoemd wordt, werd de piek van de driehonderjarige slavernij. Negers werden uit Afrika gehaald, volgens de Bijbel waren ze voorbestemd slaven te zijn; ze hadden geen rechten, aangezien ze volgens blanke suprematie wel fysieke kracht, maar zeker geen intellect of gevoelens zouden hebben. Hoe de vrije negerin Elisabeth zich heeft kunnen handhaven in die tegenstrijdige Surinaamse koloniale maatschappij, hoe ze heeft zaken kunnen doen ondanks haar kleur en wat ze daarbij gevoeld en gedacht moet hebben, is het onderwerp van deze boeiende roman.
Hoe duur was de suiker
- 304bladzijden
- 11 uur lezen
In de historische roman wordt de bloeitijd van de suikercultuur in Suriname tussen 1765-1779 belicht, een periode die samenvalt met de Boni-oorlogen. Plantage-eigenaren leven in constante vrees voor aanvallen van marrons, onder leiding van Boni. Tegen deze achtergrond schetst de auteur het leven van Elza en Sarith, dochters uit een Joodse plantersfamilie, en hun slaven. In deze onrechtvaardige slavenmaatschappij ervaren zowel meesters als slaven de hoge prijs van de suikerproductie. Het scenario voor de verfilming is geschreven door regisseur Jean van de Velde, met een première in september 2013, waarin Gaite Jansen Sarith speelt en Yootha Wong-Loi-Sing de rol van haar lijfslavin Mini-Mini op zich neemt. Begin 2014 werd de film omgevormd tot een 4-delige tv-serie. Deze filmeditie bevat 10 stills uit de film en de filmposter op de cover. De schrijfster, geboren in 1936 in Paramaribo, heeft naast deze roman nog vier andere historische romans geschreven, voornamelijk over slavernij. De roman is een bestseller en heeft tienduizenden mensen kennis laten maken met de geschiedenis van Jodensavanne. Critici prijzen het verhaal als van onschatbare waarde en benadrukken de impact op de Surinaamse literatuur.