Joseph Bédier was een centrale figuur in de studie van de middeleeuwse Franse literatuur, en bekleedde de positie van een vooraanstaand professor. Zijn wetenschappelijke onderzoeken legden de basis voor moderne kritische benaderingen van genres als de fabliaux en de chansons de geste. Bédier speelde een cruciale rol in het nieuw leven inblazen van de belangstelling voor belangrijke oude Franse teksten, waardoor ze toegankelijk werden voor nieuwe generaties. Hij droeg ook bij aan uitgebreide geschiedenissen van de Franse literatuur, waarmee hij zijn nalatenschap als een sleutelvertolker van het middeleeuwse literaire landschap verstevigde.
The first English language translation of Bedier's classic work in nearly
seventy years, this volume is the only edition that provides ancillary
materials to help the reader understand the history of the legend and Bedier's
method in creating his classic retelling.
Focusing on the historical significance of wartime events, this book presents firsthand accounts of German atrocities, emphasizing the importance of preserving such testimonies. It has been meticulously retyped and reformatted for clarity, ensuring that the content remains accessible to contemporary and future readers. By republishing this work, the aim is to keep the memories and lessons of history alive.
Seria lektur profesjonalnie wydanych, w miękkich oprawach, z rozbudowanymi
przypisami. Lektury wzbogacone są o opracowania, które zostały przygotowane
przez nauczycieli polonistów z wieloletnią praktyką.
Klasyka literatury polskiej i światowej w starannym wydaniu z przypisami to
książka, którą warto mieć w swojej domowej biblioteczce i do której warto
wracać. Tekst opatrzono wskazówkami interpretacyjnymi i hasłami ułatwiającymi
nawigację po książce dzięki nim łatwo znaleźć potrzebny w trakcie omawiania
lektury fragment, zgromadzić materiały do wypracowań i ustnych wypowiedzi,
zapamiętać najważniejsze informacje i utrwalić znajomość lektury.
Seria lektur profesjonalnie wydanych, w miękkich oprawach, z rozbudowanymi
przypisami. Lektury wzbogacone są o opracowania, które zostały przygotowane
przez nauczycieli polonistów z wieloletnią praktyką.
Legenda o Tristanie i Izoldzie w opracowaniu Josepha Bédier, uznanym za
najpełniejsze i najznakomitsze, należy do kanonu literatury światowej. Utwór
uważany jest za arcydzieło literatury miłosnej. Tematem legendy arturiańskiej
jest tragiczna i niespełniona miłość pomiędzy Tristanem – rycerzem króla
Marka, jednym z rycerzy Okrągłego Stołu – i księżniczką irlandzką Izoldą
Jasnowłosą. W czasie jednej z wypraw wojennych Tristan zobowiązuje się wobec
króla Marka, że przywiezie mu jego wybrankę Izoldę. W czasie podróży rycerz i
towarzysząca mu księżniczka wypijają nieświadomie napój miłosny i zakochują
się w sobie. Miłość, która nie może się spełnić, pogrąża niepocieszonych
kochanków w bezmiarze wzniosłości i kłamstw, szczęścia i rozpaczy, życia i
śmierci. Lektura dla szkół średnich