Bookbot

Pier Paolo Pasolini

Boekbeoordeling

Meer over het boek

'Fontana di aga dal me pais. A no é aga pi fres-cia che tal me pais. Fontana de rustic amòur. Wasserbrunnen in meinem Dorf. / Es gibt kein frischeres Wasser als in meinem Dorf. / Brunnen ländlicher Liebe.' Mit diesem Gedicht beginnen die 'Poesie a Casarsa', Pasolinis erster Gedichtband, den der Zwanzigjährige 1942 seiner Geburtsstadt Bologna veröffentlicht. Ein Gedicht aus wenigen Worten, wie in Stein gemeißelt. Wörter einer Sprache, die 'niemand versteht', eines alten Dialekts, genauer: einer fast ausgestorbenen, vergessenen Sprache. Es läßt eine Welt entstehen, in der die Wörter mit den Dingen noch eins sind, eine Welt ohne Mehrdeutigkeiten und ohne Zwielicht, eine Welt des 'reinen Lichts'.

Een boek kopen

Pier Paolo Pasolini, Otto Schweitzer

Taal
Jaar van publicatie
1986
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

5,0
Uitstekend
2 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Pier Paolo Pasolini
Taal
Duits
Uitgever
Rowohlt
Jaar van publicatie
1986
Formaat
Paperback
ISBN10
3499503549
ISBN13
9783499503542
Reeks
Beoordeling
5 van 5
Aantekening
'Fontana di aga dal me pais. A no é aga pi fres-cia che tal me pais. Fontana de rustic amòur. Wasserbrunnen in meinem Dorf. / Es gibt kein frischeres Wasser als in meinem Dorf. / Brunnen ländlicher Liebe.' Mit diesem Gedicht beginnen die 'Poesie a Casarsa', Pasolinis erster Gedichtband, den der Zwanzigjährige 1942 seiner Geburtsstadt Bologna veröffentlicht. Ein Gedicht aus wenigen Worten, wie in Stein gemeißelt. Wörter einer Sprache, die 'niemand versteht', eines alten Dialekts, genauer: einer fast ausgestorbenen, vergessenen Sprache. Es läßt eine Welt entstehen, in der die Wörter mit den Dingen noch eins sind, eine Welt ohne Mehrdeutigkeiten und ohne Zwielicht, eine Welt des 'reinen Lichts'.