Parameters
- 664bladzijden
- 24 uur lezen
Meer over het boek
Deník pražské Němky Margarete Schellové zachycuje autorčiny osobní zážitky během desetiměsíčního pobytu v československých internačních táborech od zatčení během Pražského povstání až do března roku 1946. Nejdelší čas strávila v Bystřici u Benešova, v táboře původně založeném nacistickou okupační správou pro lidi ze smíšených rodin. Záznamy pořizované tajně na útržky papíru provezla při odsunu do Německa a roku 1957 vyšel její deník v Bonnu. Vydání bylo přijato dosti kriticky kvůli údajné nevyváženosti informací ve prospěch Čechů. Český překlad je jedním z prvních u nás zveřejněných příspěvků k „malým dějinám“ tohoto období. Samotný deník doprovází dostupná dokumentace, překlady dobových ohlasů na německé vydání a životopisný esej o složitých autorčiných osudech.
Een boek kopen
Deník z Prahy 1945-1946, Margarete Schell
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2019
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Deník z Prahy 1945-1946
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Margarete Schell
- Uitgever
- Academia
- Jaar van publicatie
- 2019
- Formaat
- Hardcover
- Aantal pagina's
- 664
- ISBN10
- 8020029494
- ISBN13
- 9788020029492
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Historisch thema, Geschiedenis, Waargebeurde verhalen, Biographies, Autobiografie en memoires, Verhalende Journalistiek, Duitsland, Militaire Geschiedenis, Tweede Wereldoorlog, Sudeten-Duitsers, Interneringskampen
- Eerste editie
- 1957
- Oorspronkelijke titel
- Ein Tagebuch aus Prag 1945-46
- Beoordeling
- 4,45 van 5
- Aantekening
- Deník pražské Němky Margarete Schellové zachycuje autorčiny osobní zážitky během desetiměsíčního pobytu v československých internačních táborech od zatčení během Pražského povstání až do března roku 1946. Nejdelší čas strávila v Bystřici u Benešova, v táboře původně založeném nacistickou okupační správou pro lidi ze smíšených rodin. Záznamy pořizované tajně na útržky papíru provezla při odsunu do Německa a roku 1957 vyšel její deník v Bonnu. Vydání bylo přijato dosti kriticky kvůli údajné nevyváženosti informací ve prospěch Čechů. Český překlad je jedním z prvních u nás zveřejněných příspěvků k „malým dějinám“ tohoto období. Samotný deník doprovází dostupná dokumentace, překlady dobových ohlasů na německé vydání a životopisný esej o složitých autorčiných osudech.


