Bookbot

Übersetzen

Boekbeoordeling

Meer over het boek

Wie weit darf sich eine Übersetzung vom Original entfernen? Reicht es, einen Text grammatisch korrekt zu übersetzen? Ist die bestmögliche Paraphrase auch die bestmögliche Übersetzung? Judith Macheiner beantwortet alle wichtigen Fragen - von den sogenannten falschen Freunden bis hin zur Problematik von Wortspielen, die nicht in die Zielsprache übertragbar sind. In einem ausführlichen Glossar erklärt sie die notwendigen Fachbegriffe. Ein ebenso vergnüglicher wie nützlicher Begleiter beim Übersetzen und Dolmetschen.

Uitgave

Een boek kopen

Übersetzen, Monika Doherty

Taal
Jaar van publicatie
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

4,0
Zeer goed
3 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Übersetzen
Taal
Duits
Uitgever
Piper
Jaar van publicatie
2004
Formaat
Paperback
ISBN10
3492238467
ISBN13
9783492238465
Reeks
Beoordeling
4 van 5
Aantekening
Wie weit darf sich eine Übersetzung vom Original entfernen? Reicht es, einen Text grammatisch korrekt zu übersetzen? Ist die bestmögliche Paraphrase auch die bestmögliche Übersetzung? Judith Macheiner beantwortet alle wichtigen Fragen - von den sogenannten falschen Freunden bis hin zur Problematik von Wortspielen, die nicht in die Zielsprache übertragbar sind. In einem ausführlichen Glossar erklärt sie die notwendigen Fachbegriffe. Ein ebenso vergnüglicher wie nützlicher Begleiter beim Übersetzen und Dolmetschen.