Parameters
- 223bladzijden
- 8 uur lezen
Meer over het boek
Ve foyer malého divadla bylo nalezeno příšerně zohavené mrtvé ženské tělo. Foyer oddělovaly jen zamčené obyčejné dveře od podzemních místností Tiskové agentury. A právě sousedství tiskové centrály, které dálnopisy spojovaly doslova s celým světem, vedlo kapitána Exnera a jeho tým vyšetřovatelů k odhalení vražedného motivu a nakonec i k odhalení téměř dvojnásobného vraha. Kniha byla přeložena do rumunštiny, pod názvem Femeia dispărută vyšla v roce 1989 v nakl. Editura Univers, do němčiny pod názvem Die Tote im Foyer, vyšla v roce 1972 a 1974 v nakl. Verlag Volk und Welt. Švédský překlad Brottsplats Prag vyšel v roce 1974 (Bra Böcker). Maďarský překlad Holttest a függöny mögött vyšel v roce 1972 v bratislavském nakl. Madách Könyvkiadó.
Een boek kopen
Efektivně mrtvá žena, Václav Erben
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Staat van het boek
- Goed
- Prijs
- € 14,99
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Efektivně mrtvá žena
- Ondertitel
- Kapitán Exner opět na scéně!
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Václav Erben
- Uitgever
- MOBA
- Jaar van publicatie
- 2004
- Formaat
- Hardcover
- Aantal pagina's
- 223
- ISBN10
- 8024315963
- ISBN13
- 9788024315966
- Reeks
- Kapitein Exner
- Tags
- Fictie, Detectives & Thriller, Tsjechische literatuur, Detectiveverhalen, Verfilmd, Tsjechische detectiveverhalen, Kapitein Exner
- Beoordeling
- 4,15 van 5
- Aantekening
- Ve foyer malého divadla bylo nalezeno příšerně zohavené mrtvé ženské tělo. Foyer oddělovaly jen zamčené obyčejné dveře od podzemních místností Tiskové agentury. A právě sousedství tiskové centrály, které dálnopisy spojovaly doslova s celým světem, vedlo kapitána Exnera a jeho tým vyšetřovatelů k odhalení vražedného motivu a nakonec i k odhalení téměř dvojnásobného vraha. Kniha byla přeložena do rumunštiny, pod názvem Femeia dispărută vyšla v roce 1989 v nakl. Editura Univers, do němčiny pod názvem Die Tote im Foyer, vyšla v roce 1972 a 1974 v nakl. Verlag Volk und Welt. Švédský překlad Brottsplats Prag vyšel v roce 1974 (Bra Böcker). Maďarský překlad Holttest a függöny mögött vyšel v roce 1972 v bratislavském nakl. Madách Könyvkiadó.





