Bookbot

Das russische Vaudeville am Beispiel der Stücke von D. T. Lenskij (1828 - 1855) und ihrer französischen Vorlagen

Meer over het boek

Das Vaudeville in Russland, ursprünglich von den Russen selbst Anfang des 19. Jahrhunderts ins Land geholt, um das eigene Defizit an Stücken zu beheben, wird bald zum viel kritisierten Theatergenre, dem vorgeworfen wird, es verhindere die Entwicklung der nationalen russischen Dramatik. Dennoch beeinflusste es das russische Theater in starkem Maße und ist heute aus der russischen Theatergeschichte nicht mehr wegzudenken. Anhand des umfassenden Werks von D. T. Lenskij, der über 80 Stücke schrieb, davon ca. 60 Vaudevilles, die er ausschließlich aus dem Französischen übertrug, wird Einblick gegeben in die Hauptphase des russischen Singspiels von 1830 bis 1850. Carola Dürr untersucht folgende Aspekte: In welcher Situation befand sich das russische Theater? Welche Funktion hatte das Vaudeville dort? Wie gestaltete sich die Inszenierungspraxis? Wie übertrug Lenskij die Vaudevilles ins Russische? Inwieweit passte er sie den russischen Gegebenheiten an?

Een boek kopen

Das russische Vaudeville am Beispiel der Stücke von D. T. Lenskij (1828 - 1855) und ihrer französischen Vorlagen, Carola Dürr

Taal
Jaar van publicatie
2000
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief

Titel
Das russische Vaudeville am Beispiel der Stücke von D. T. Lenskij (1828 - 1855) und ihrer französischen Vorlagen
Taal
Duits
Uitgever
Harrassowitz
Jaar van publicatie
2000
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
299
ISBN10
3447042974
ISBN13
9783447042970
Reeks
Aantekening
Das Vaudeville in Russland, ursprünglich von den Russen selbst Anfang des 19. Jahrhunderts ins Land geholt, um das eigene Defizit an Stücken zu beheben, wird bald zum viel kritisierten Theatergenre, dem vorgeworfen wird, es verhindere die Entwicklung der nationalen russischen Dramatik. Dennoch beeinflusste es das russische Theater in starkem Maße und ist heute aus der russischen Theatergeschichte nicht mehr wegzudenken. Anhand des umfassenden Werks von D. T. Lenskij, der über 80 Stücke schrieb, davon ca. 60 Vaudevilles, die er ausschließlich aus dem Französischen übertrug, wird Einblick gegeben in die Hauptphase des russischen Singspiels von 1830 bis 1850. Carola Dürr untersucht folgende Aspekte: In welcher Situation befand sich das russische Theater? Welche Funktion hatte das Vaudeville dort? Wie gestaltete sich die Inszenierungspraxis? Wie übertrug Lenskij die Vaudevilles ins Russische? Inwieweit passte er sie den russischen Gegebenheiten an?