Bookbot

Muž vymýšlející vejce

Boekbeoordeling

Parameters

  • 75bladzijden
  • 3 uur lezen

Meer over het boek

Muž vymýšlející vejce (1990) přináší poetiku laděnou podobně té, která se objevila v autorově prvotině, ovšem propracovanější, vyzrálejší a také ještě grotesknější. Texty jsou výrazně stylizovány jako divadelní libreto (Představení), noviny (Zvláštní vydání) atp. Básník se stává nejen pozorovatelem světského dění, kam se mu vejde Hamlet i holocaust, ale též inscenátorem svých vizí. S teatrálním viděním světa souvisí i fascinace obrazy Hieronyma Bosche, které se mu staly inspirací k sérii etud a verbálních variací. Středověký svět dává básník do kontrastu s přítomností, skrze bizarní boschovský škleb také nepřímo kritizuje zapouzdřenost měšťáckého světa i umění zkamenělé do pomníků a sebraných spisů: „…ale ryby se již vykousaly z konzerv / a rozlezly se / po ulicích náměstích a parcích“. Z hlediska formy autor dosud striktně zachovává volný verš.

Een boek kopen

Muž vymýšlející vejce, Norbert Holub

Taal
Jaar van publicatie
1990
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

2,5
Gemengde gevoelens
2 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Muž vymýšlející vejce
Taal
Tsjechisch
Uitgever
Profil
Jaar van publicatie
1990
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
75
ISBN10
8070340088
ISBN13
9788070340080
Reeks
Beoordeling
2,5 van 5
Aantekening
Muž vymýšlející vejce (1990) přináší poetiku laděnou podobně té, která se objevila v autorově prvotině, ovšem propracovanější, vyzrálejší a také ještě grotesknější. Texty jsou výrazně stylizovány jako divadelní libreto (Představení), noviny (Zvláštní vydání) atp. Básník se stává nejen pozorovatelem světského dění, kam se mu vejde Hamlet i holocaust, ale též inscenátorem svých vizí. S teatrálním viděním světa souvisí i fascinace obrazy Hieronyma Bosche, které se mu staly inspirací k sérii etud a verbálních variací. Středověký svět dává básník do kontrastu s přítomností, skrze bizarní boschovský škleb také nepřímo kritizuje zapouzdřenost měšťáckého světa i umění zkamenělé do pomníků a sebraných spisů: „…ale ryby se již vykousaly z konzerv / a rozlezly se / po ulicích náměstích a parcích“. Z hlediska formy autor dosud striktně zachovává volný verš.