Bookbot

Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance

Boekbeoordeling

Parameters

  • 220bladzijden
  • 8 uur lezen

Meer over het boek

Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.

Een boek kopen

Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance, Marlena de Blasi, Daria Dvořáková

Taal
Jaar van publicatie
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

3,9
Zeer goed
39 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Tisíc dnů v Benátkách: nečekaná romance
Taal
Tsjechisch
Uitgever
BB art
Jaar van publicatie
2004
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
220
ISBN10
8073412454
ISBN13
9788073412456
Reeks
Eerste editie
2002
Oorspronkelijke titel
Thousand days in Venice
Beoordeling
3,9 van 5
Aantekening
Když Fernando spatřil Marlenu v benátské kavárně, byl si jist, že našel tu pravou. Marlena, rozvedená americká šéfkuchařka píšící knihy o jídle, si zdaleka tak jistá nebyla. Se svým životem byla spokojená. Ale po několika měsících známosti s Fernandem prodala svůj dům v St. Louis, opustila svou práci, vzdala se většiny svého majetku, políbila na rozloučenou své dvě odrostlé děti a přestěhovala se do Benátek, aby si vzala cizince, jak sama Fernandovi říká. Náhle sedí v sladce vonící pasticcerii, prochází se paláci ze šestnáctého století, renovuje byt s vyhlídkou na moře a chystá svatbu v starobylém kostelíčku. Ale není to zdaleka tak jednoduché. Fernando neumí anglicky. Marlena se italsky domluví pouze o jídle.