Bookbot

Překlad jako kreativní proces : teorie a praxe funkcionalistického překládání

Auteurs

Boekbeoordeling

4,0(2)Tarief

Meer over het boek

Autor knihy představuje různé překladatelské strategie, které nabízí současná teorie a didaktika překladu. Zaměřuje se zejména na tzv. funkcionalistické strategie, pro které je rozhodujícím kritériem předpokládaná komunikační funkce cílového textu. Úkolem překladatele tedy je vytvořit překlad, jenž je adekvátní očekávané komunikaci v přijímající kultuře. Oporou pro správné kreativní řešení literární nebo neliterární překladové zakázky jsou překladateli analytické, interpretační, rešeršní a textotvorné postupy řady moderních disciplín. V takto didakticky nahlíženém překladatelském aktu mají klíčové postavení aplikované poznatky kognitivní psychologie, textové lingvistiky, kognitivní sémantiky nebo tvůrčího psaní. Jejich tvořivé využití v praxi i v teoretické argumentaci se stává nedílnou součástí interkulturní kompetence překladatele.

We hebben in totaal boeken Překlad jako kreativní proces : teorie a praxe funkcionalistického překládání (2009) op voorraad.

Een boek kopen

Překlad jako kreativní proces : teorie a praxe funkcionalistického překládání, Egon Bondy

Taal
Jaar van publicatie
2009
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback),
Staat van het boek
Goed
Prijs
€ 8,49

Betaalmethoden

4,0
Zeer goed
2 Beoordelingen

We missen je recensie hier.