Parameters
- 144bladzijden
- 6 uur lezen
Meer over het boek
Jaspersova knížka o německé vině, ale také o vině vůbec a o jejích základních rovinách, vyšla poprvé v Německu v roce 1946. Němci její vydání – pouhý rok po své strašlivé válečné porážce, v situaci rozvratu a okupace své země – nijak nevítali. Zato americký důstojník, dohlížející na univerzitu, prý za ni Jaspersovi děkoval s tím, že není napsána jen pro Němce, nýbrž pro svědomí vítězných spojenců. Český překlad této knihy byl poprvé vydán v roce 1969 a ani dnes neztrácí nic ze své aktuálnosti. Není to totiž ani zdaleka pouhý historický dokument, dokreslující dávno minulou situaci poválečného Německa. Jádro knihy tkví v poznání, že my všichni jsme odpovědni za minulost, ale také za budoucnost a zejména před budoucností. Dotisk této knihy r. 2009.
Taal
We hebben in totaal boeken Otázka viny (2006) op voorraad.
Een boek kopen
Otázka viny, Karl Jaspers
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2006
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Staat van het boek
- Beschadigd
- Prijs
- € 9,99
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Otázka viny
- Ondertitel
- Příspěvek k německé otázce
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Karl Jaspers
- Uitgever
- Academia
- Jaar van publicatie
- 2006
- Formaat
- Hardcover
- Aantal pagina's
- 144
- ISBN10
- 8020014551
- ISBN13
- 9788020014559
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Sociale Wetenschappen, Historisch thema, Geschiedenis, Politicologie & Politiek, Psychologische thema’s, Filosofisch thema, Filosofie, Psychologie, Politiek, Duitse literatuur, Militaire Geschiedenis, Duitsland, Tweede Wereldoorlog, Cadeaus voor Opa, Ethiek, Zonde, Naoorlogse Periode, Verantwoordelijkheid, Omgaan met het verleden, Duitsers, Geheugen, Geheugentraining, Collectief Geheugen
- Eerste editie
- 1946
- Oorspronkelijke titel
- Schuldfrage: Ein Beitrag zur deutschen Frage
- Beoordeling
- 4,1 van 5
- Aantekening
- Jaspersova knížka o německé vině, ale také o vině vůbec a o jejích základních rovinách, vyšla poprvé v Německu v roce 1946. Němci její vydání – pouhý rok po své strašlivé válečné porážce, v situaci rozvratu a okupace své země – nijak nevítali. Zato americký důstojník, dohlížející na univerzitu, prý za ni Jaspersovi děkoval s tím, že není napsána jen pro Němce, nýbrž pro svědomí vítězných spojenců. Český překlad této knihy byl poprvé vydán v roce 1969 a ani dnes neztrácí nic ze své aktuálnosti. Není to totiž ani zdaleka pouhý historický dokument, dokreslující dávno minulou situaci poválečného Německa. Jádro knihy tkví v poznání, že my všichni jsme odpovědni za minulost, ale také za budoucnost a zejména před budoucností. Dotisk této knihy r. 2009.









