Bookbot

Der Genfer Psalter in den Niederlanden, Deutschland, England und dem Osmanischen Reich (16. - 18. Jahrhundert)

Parameters

  • 664bladzijden
  • 24 uur lezen

Meer over het boek

Der Genfer Psalter, auch Hugenottenpsalter genannt, war lange Zeit das einzige liturgische Gesangbuch der calvinistischen Kirchen und wurde 1562 in französischer Sprache vollendet. In reformierten Ländern entstanden zahlreiche Übersetzungen, die den Psalter als zentrales Element ihrer Religionsausübung verstanden. Diese Arbeit untersucht die vielfältigen Verwandlungen des musikalischen und textlichen Materials des Genfer Psalters sowie die zahlreichen Werke, die darauf basieren. Die erste Metamorphose ist die Übersetzung in die Landessprache, die technische und inhaltliche Herausforderungen mit sich brachte, etwa in Bezug auf Prosodie und die Freiheit der Paraphrase biblischer Texte. Die zweite Metamorphose umfasst die mehrstimmigen und instrumentalen Bearbeitungen, die in verschiedenen Ländern entstanden und die Übertragung der Psalmen in unterschiedliche musikhistorische Kontexte verdeutlichen. In den Niederlanden führte der calvinistische Einfluss zu einer privaten Musikkultur, während in Deutschland hymnologische Berührungspunkte trotz konfessioneller Gegensätze entstanden. Ein besonderes Augenmerk gilt der teilweise in die osmanische Sprache übersetzten Version, die Einblicke in die religiösen und politischen Zusammenhänge des 17. Jahrhunderts sowie in die türkische Musiktheorie bietet. Ziel der Untersuchung ist es, die vom Genfer Psalter in vier geografischen Bereichen angestoßenen Traditionen zusammenzuführen und einen

Een boek kopen

Der Genfer Psalter in den Niederlanden, Deutschland, England und dem Osmanischen Reich (16. - 18. Jahrhundert), Judith I. Haug

Taal
Jaar van publicatie
2010
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief