Bookbot

Slovník nespisovné češtiny

Auteurs

Boekbeoordeling

Meer over het boek

Čtvrté, rozšířené vydání obsáhlého výkladového slovníku zahrnuje více než 19 000 slangových a nespisovných výrazů, včetně českého argotu, který je součástí středoevropského argotu. Ten obsahuje prvky německého argotu, romštiny a jidiš, přičemž čeština přispěla svou jazykovou kreativitou. Zatímco vězeňský slang se vyvíjí, argot světských rodin zůstává téměř nezměněn po sto letech. Tradiční brněnská mluva, jako je plotňáčtina a hantec, má také historicky stejný původ. Nové vydání reflektuje vývoj slangu mládeže a mluvy drogové scény, stejně jako profesní slangy, například řemeslnické. Vývoj slangů spojených s dopravou, včetně motorkářského, je také dokumentován. Hesla obsahují poznámky o historii a původu slov, odhalující skryté významy a souvislosti, včetně výrazů, které se zdají moderní nebo vulgární. Cirkusový, divadelní a hudební slang, na jejichž přípravě se podílely významné osobnosti českého umění, přidává další rozměr. Příklady u hesel podtrhují sociolingvistický aspekt slovníku a umožňují nahlédnout do různých oblastí života a psychologie uživatelů, včetně těch, s nimiž se běžně nesetkáváme.

Een boek kopen

Slovník nespisovné češtiny, Jan Hugo

Taal
Jaar van publicatie
2020
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
We hebben dit exemplaar niet meer.
of
Beschikbare uitgave bekijken

Betaalmethoden

4,9
Uitstekend
26 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Taal
Tsjechisch
Auteurs
Jan Hugo
Uitgever
Maxdorf
Jaar van publicatie
2020
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
528
ISBN10
8073456478
ISBN13
9788073456474
Reeks
Beoordeling
4,9 van 5
Aantekening
Čtvrté, rozšířené vydání obsáhlého výkladového slovníku zahrnuje více než 19 000 slangových a nespisovných výrazů, včetně českého argotu, který je součástí středoevropského argotu. Ten obsahuje prvky německého argotu, romštiny a jidiš, přičemž čeština přispěla svou jazykovou kreativitou. Zatímco vězeňský slang se vyvíjí, argot světských rodin zůstává téměř nezměněn po sto letech. Tradiční brněnská mluva, jako je plotňáčtina a hantec, má také historicky stejný původ. Nové vydání reflektuje vývoj slangu mládeže a mluvy drogové scény, stejně jako profesní slangy, například řemeslnické. Vývoj slangů spojených s dopravou, včetně motorkářského, je také dokumentován. Hesla obsahují poznámky o historii a původu slov, odhalující skryté významy a souvislosti, včetně výrazů, které se zdají moderní nebo vulgární. Cirkusový, divadelní a hudební slang, na jejichž přípravě se podílely významné osobnosti českého umění, přidává další rozměr. Příklady u hesel podtrhují sociolingvistický aspekt slovníku a umožňují nahlédnout do různých oblastí života a psychologie uživatelů, včetně těch, s nimiž se běžně nesetkáváme.