Bookbot

The Uncensored Picture of Dorian Gray

Boekbeoordeling

Parameters

  • 272bladzijden
  • 10 uur lezen

Meer over het boek

More than 120 years after its initial submission, the uncensored version of Oscar Wilde's novel appears here for the first time in paperback. This edition restores material removed by the novel’s first editor, who panicked upon seeing the typescript, fearing readers would find its graphic homosexual content “offensive.” He edited the text to make it “acceptable to the most fastidious taste,” and Wilde did not see these changes until the novel was published. The editor’s concerns were warranted; even in its redacted form, the novel sparked public outrage, with the British press labeling it “vulgar,” “unclean,” and “poisonous.” When Wilde later expanded the novel for book publication, he further toned down its “immoral” elements in response to criticism. Wilde famously remarked that the novel reflects different aspects of himself: Basil Hallward represents “what I think I am,” Lord Henry embodies “what the world thinks me,” and “Dorian what I would like to be.” This comment hints at a longing for a more permissive era than his own repressive Victorian society. Implicitly, Wilde would have preferred readers today to engage with the uncensored version of his work.

Betaalmethoden

4,2
Zeer goed
56676 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Taal
Engels
Jaar van publicatie
2012
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
272
ISBN10
0674066316
ISBN13
9780674066311
Reeks
Eerste editie
1891
Oorspronkelijke titel
The Picture of Dorian Gray
Beoordeling
4,2 van 5
Aantekening
More than 120 years after its initial submission, the uncensored version of Oscar Wilde's novel appears here for the first time in paperback. This edition restores material removed by the novel’s first editor, who panicked upon seeing the typescript, fearing readers would find its graphic homosexual content “offensive.” He edited the text to make it “acceptable to the most fastidious taste,” and Wilde did not see these changes until the novel was published. The editor’s concerns were warranted; even in its redacted form, the novel sparked public outrage, with the British press labeling it “vulgar,” “unclean,” and “poisonous.” When Wilde later expanded the novel for book publication, he further toned down its “immoral” elements in response to criticism. Wilde famously remarked that the novel reflects different aspects of himself: Basil Hallward represents “what I think I am,” Lord Henry embodies “what the world thinks me,” and “Dorian what I would like to be.” This comment hints at a longing for a more permissive era than his own repressive Victorian society. Implicitly, Wilde would have preferred readers today to engage with the uncensored version of his work.