Bookbot

Herbst in Peking

Auteurs

Boekbeoordeling

Meer over het boek

„Eine makabre Satire auf Religion und Wissenschaft, Kunst und Liebe“: Herbst in Peking. Angel liebt Rochelle, aber sie zieht entschieden dessen Freund Anne vor. Sie „unterhält“ sich lediglich gern mit Angel. Anne will dann Rochelle an Angel abtreten, denn längst schwärmt er von der Schwarzen Lavende, und der Abbé will den an seiner Liebe zu Rochelle leidenden Angel mit Cuivre zusammenbringen, ehe es zu „spät“ ist… „Eine makabre Satire auf Religion und Wissenschaft, Kunst und Liebe. Fantastische Begebenheiten würzen das Geschehen, zu guter Letzt passiert ein bisschen Mord, weil die Liebe denjenigen über den Kopf wächst, die sie bloß zu genießen trachten.“ Klaus Völker, Herausgeber unserer bibliophilen Vian-Übersetzung, hält „Herbst in Peking“ für „eines der reichsten und hintergründigsten Werke“ des „Prinzen von St. Germain“ (Simone de Beauvoir).

Een boek kopen

Herbst in Peking, Boris Vian

Taal
Jaar van publicatie
1995
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

4,2
Zeer goed
159 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Taal
Duits
Auteurs
Boris Vian
Jaar van publicatie
1995
Formaat
Hardcover
ISBN10
3861501058
ISBN13
9783861501053
Reeks
Eerste editie
1947
Oorspronkelijke titel
ĽAutomne à Pékin
Beoordeling
4,15 van 5
Aantekening
„Eine makabre Satire auf Religion und Wissenschaft, Kunst und Liebe“: Herbst in Peking. Angel liebt Rochelle, aber sie zieht entschieden dessen Freund Anne vor. Sie „unterhält“ sich lediglich gern mit Angel. Anne will dann Rochelle an Angel abtreten, denn längst schwärmt er von der Schwarzen Lavende, und der Abbé will den an seiner Liebe zu Rochelle leidenden Angel mit Cuivre zusammenbringen, ehe es zu „spät“ ist… „Eine makabre Satire auf Religion und Wissenschaft, Kunst und Liebe. Fantastische Begebenheiten würzen das Geschehen, zu guter Letzt passiert ein bisschen Mord, weil die Liebe denjenigen über den Kopf wächst, die sie bloß zu genießen trachten.“ Klaus Völker, Herausgeber unserer bibliophilen Vian-Übersetzung, hält „Herbst in Peking“ für „eines der reichsten und hintergründigsten Werke“ des „Prinzen von St. Germain“ (Simone de Beauvoir).