Bookbot

Deskriptive Übersetzungsforschung

Parameters

  • 138bladzijden
  • 5 uur lezen

Meer over het boek

Der systemische Zweig des Deskriptivismus trug ab den 1970er Jahren maßgeblich zur kulturwissenschaftlichen Wende in der Translationswissenschaft bei. Diese Einführung vereint fünf englischsprachige Klassiker der deskriptiven Übersetzungsforschung in deutscher Übersetzung: • James S. Holmes zum Begriff und Gegenstand der Translationswissenschaft, • Itamar Even-Zohar zur Polysystemtheorie, • André Lefevere zur Neuschreibung, • Gideon Toury zu Normen und • Theo Hermans zur Resonanz auf die deskriptiv-systemischen Ansätze. Leserinnen und Leser erhalten so einen fundierten Überblick zu den Grundlagen der deskriptiven Übersetzungsforschung. Der Band ist erstmals 2009 veröffentlicht worden und liegt nun in einer Neuausgabe vor.

Een boek kopen

Deskriptive Übersetzungsforschung, Susanne Hagemann

Taal
Jaar van publicatie
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief

Titel
Deskriptive Übersetzungsforschung
Taal
Duits
Jaar van publicatie
2021
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
138
ISBN10
3732907139
ISBN13
9783732907137
Reeks
Aantekening
Der systemische Zweig des Deskriptivismus trug ab den 1970er Jahren maßgeblich zur kulturwissenschaftlichen Wende in der Translationswissenschaft bei. Diese Einführung vereint fünf englischsprachige Klassiker der deskriptiven Übersetzungsforschung in deutscher Übersetzung: • James S. Holmes zum Begriff und Gegenstand der Translationswissenschaft, • Itamar Even-Zohar zur Polysystemtheorie, • André Lefevere zur Neuschreibung, • Gideon Toury zu Normen und • Theo Hermans zur Resonanz auf die deskriptiv-systemischen Ansätze. Leserinnen und Leser erhalten so einen fundierten Überblick zu den Grundlagen der deskriptiven Übersetzungsforschung. Der Band ist erstmals 2009 veröffentlicht worden und liegt nun in einer Neuausgabe vor.