Parameters
- 588bladzijden
- 21 uur lezen
Meer over het boek
Sibiřské mrazy, pouštní vedra, zaoceánské lodě, žraloci, ale hlavně příběhy hrdinství a malosti, odvahy a zbabělosti, krutosti a citu, nenávisti a lásky. Nesmírně čtivý soubor beletrizovaných reportáží poutavě a autenticky přibližuje až těžko uvěřitelné válečné osudy lidí z české části Těšínského Slezska, zvané polsky Zaolzie a česky Zaolší. Autorka vychází z rozhovorů s přeživšími pamětníky, jejich blízkými, přáteli a známými, což knize dodává na naléhavosti a aktuálnosti. Kniha končí větou, „doba je vždycky taková, jací jsou lidé,“ která nás nutí k zamyšlení a sebereflexi, a to nejen s ohledem na řadu mrazivých paralel se současností, jež v knize všímavý čtenář najde. Třetí doplněné vydání, aktuálně vycházející i v Polsku, do češtiny přeložil Jan Faber a doprovází ji bohatá obrazová příloha a zasvěcený úvod Mečislava Boráka, předního českého historika zabývajícího se Zaolším.
Een boek kopen
Lutyňské tango : a jiné válečné příběhy z Těšínska, Otylia Toboła, Jan Faber
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Lutyňské tango : a jiné válečné příběhy z Těšínska
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Otylia Toboła, Jan Faber
- Uitgever
- Protimluv
- Jaar van publicatie
- 2023
- Formaat
- Hardcover
- Aantal pagina's
- 588
- ISBN10
- 8088456134
- ISBN13
- 9788088456131
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Historisch thema, Geschiedenis, Verhalende Journalistiek, Militaire Geschiedenis, Tweede Wereldoorlog, Journalistiek en Publiciteit, Menselijke lotgevallen, Těšín, Těšín Silezië
- Eerste editie
- 2003
- Oorspronkelijke titel
- Lutyńskie tango i inne historie wojenne z Zaolzia
- Beoordeling
- 4,2 van 5
- Aantekening
- Sibiřské mrazy, pouštní vedra, zaoceánské lodě, žraloci, ale hlavně příběhy hrdinství a malosti, odvahy a zbabělosti, krutosti a citu, nenávisti a lásky. Nesmírně čtivý soubor beletrizovaných reportáží poutavě a autenticky přibližuje až těžko uvěřitelné válečné osudy lidí z české části Těšínského Slezska, zvané polsky Zaolzie a česky Zaolší. Autorka vychází z rozhovorů s přeživšími pamětníky, jejich blízkými, přáteli a známými, což knize dodává na naléhavosti a aktuálnosti. Kniha končí větou, „doba je vždycky taková, jací jsou lidé,“ která nás nutí k zamyšlení a sebereflexi, a to nejen s ohledem na řadu mrazivých paralel se současností, jež v knize všímavý čtenář najde. Třetí doplněné vydání, aktuálně vycházející i v Polsku, do češtiny přeložil Jan Faber a doprovází ji bohatá obrazová příloha a zasvěcený úvod Mečislava Boráka, předního českého historika zabývajícího se Zaolším.


