Meer over het boek
Jazyková úroveň: Pokročilí Psí srdce je jedna z nejtajemnějších a nejskandálnějších knih 20. století. Ač byla napsána roku 1925, poprvé mohla v Rusku vyjít až roku 1987. V Sovětském svazu tato knížka neměla šanci spatřit světlo světa, přesto se text ilegálně šířil v samizdatu a lidé jej četli tajně doma po nocích, i když jim za to hrozil přísný až fatální trest. Kniha je prodchnutá ostrou satirou a jadrným humorem, které u čtenáře vyvolávají současně smích i slzy. Autor zde předpověděl vývoj ruské společnosti na několik desetiletí dopředu a její poselství je i teď stále živé. Dvojjazyčná úprava vydání vám pomůže ve zdokonalení jazykových znalostí ruštiny. Gramatické poznámky, slovníčky a jazykové koutky vám osvětlí veškeré nejasnosti. Atmosféra doby, ruských reálií a příběhu je navíc dokreslena hudbou na akordeon.
Een boek kopen
Psí srdce, Michail Bulgakov, Polina Zolina
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2012
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Psí srdce
- Taal
- Tsjechisch, Russisch
- Auteurs
- Michail Bulgakov, Polina Zolina
- Uitgever
- Edika
- Jaar van publicatie
- 2012
- Formaat
- Paperback
- ISBN10
- 8026601548
- ISBN13
- 9788026601548
- Reeks
- Ophaling
- Dvojjazyčná kniha pro pokročilé
- Tags
- Fictie, Natuur, Fantasy, Dieren, Science-fiction, Klassiekers, Korte Verhalen, Politiek, Vermaak, Cadeaus voor Mannen, Rusland, Verfilmd, Honden, Novelles, Maatschappijkritiek, Russische literatuur, Psychologische romans, Satire, Tweetalige editie, Tweetalige editie, Communisme, Sovjetunie, Transformatie, Surrealisme, Experimenten (wetenschap), Fantastiek, Moskou, Verhalen over Honden, Humoristische Sci-Fi, Mens en Hond, Groteske, Allegorie, Transplantatie
- Eerste editie
- 1925
- Oorspronkelijke titel
- Собачье сердце (Sobačje sjerdce)
- Beoordeling
- 3,95 van 5
- Aantekening
- Jazyková úroveň: Pokročilí Psí srdce je jedna z nejtajemnějších a nejskandálnějších knih 20. století. Ač byla napsána roku 1925, poprvé mohla v Rusku vyjít až roku 1987. V Sovětském svazu tato knížka neměla šanci spatřit světlo světa, přesto se text ilegálně šířil v samizdatu a lidé jej četli tajně doma po nocích, i když jim za to hrozil přísný až fatální trest. Kniha je prodchnutá ostrou satirou a jadrným humorem, které u čtenáře vyvolávají současně smích i slzy. Autor zde předpověděl vývoj ruské společnosti na několik desetiletí dopředu a její poselství je i teď stále živé. Dvojjazyčná úprava vydání vám pomůže ve zdokonalení jazykových znalostí ruštiny. Gramatické poznámky, slovníčky a jazykové koutky vám osvětlí veškeré nejasnosti. Atmosféra doby, ruských reálií a příběhu je navíc dokreslena hudbou na akordeon.






