Bookbot

Kamasutra

Auteurs

Boekbeoordeling

Parameters

  • 302bladzijden
  • 11 uur lezen

Meer over het boek

'When the wheel of sexual ecstasy is in full motion, there is no textbook at all, and no order.' The Kamasutra is the oldest extant Hindu textbook of erotic love. It is about the art of living - about finding a partner, maintaining power in a marriage, committing adultery, living as or with a courtesan, using drugs - and also about the positions in sexual intercourse. It was composed in Sanskrit, the literary language of ancient India, sometime in the third century CE. It combines an encyclopaedic coverage of all imaginable aspects of sex with a closely observed sexual psychology and a dramatic, novelistic narrative of seduction, consummation, and disentanglement. Best known in English through the highly mannered, padded, and inaccurate nineteenth-century translation of Sir Richard Burton, the text is presented here in an entirely new translation into clear, vivid, sexually frank English, together with three commentaries: translated excerpts from the earliest and most famous Sanskrit commentary (13th century) and from a twentieth-century Hindi commentary, and explanatory notes by the two translators.

Een boek kopen

Kamasutra, Vatsyayana

Taal
Jaar van publicatie
2003
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We hebben dit exemplaar niet meer.
of
Beschikbare uitgave bekijken

Betaalmethoden

3,3
Oké
1857 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Taal
Engels
Auteurs
Vatsyayana
Jaar van publicatie
2003
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
302
ISBN10
0192839829
ISBN13
9780192839824
Reeks
Eerste editie
1969
Oorspronkelijke titel
कामसूत्र
Beoordeling
3,3 van 5
Aantekening
'When the wheel of sexual ecstasy is in full motion, there is no textbook at all, and no order.' The Kamasutra is the oldest extant Hindu textbook of erotic love. It is about the art of living - about finding a partner, maintaining power in a marriage, committing adultery, living as or with a courtesan, using drugs - and also about the positions in sexual intercourse. It was composed in Sanskrit, the literary language of ancient India, sometime in the third century CE. It combines an encyclopaedic coverage of all imaginable aspects of sex with a closely observed sexual psychology and a dramatic, novelistic narrative of seduction, consummation, and disentanglement. Best known in English through the highly mannered, padded, and inaccurate nineteenth-century translation of Sir Richard Burton, the text is presented here in an entirely new translation into clear, vivid, sexually frank English, together with three commentaries: translated excerpts from the earliest and most famous Sanskrit commentary (13th century) and from a twentieth-century Hindi commentary, and explanatory notes by the two translators.