Parameters
- 96bladzijden
- 4 uur lezen
Meer over het boek
Čerstvý a dynamický překlad Confessions přibližuje Augustinův záměr lépe než jakákoli předchozí verze. V tomto intenzivně osobním vyprávění Augustin vypráví příběh své hříšné mládí a obrácení ke křesťanství. Popisuje svůj vzestup z pokorné farmy v severní Africe na prestižní post v římském císařském hlavním městě Miláně, svůj boj proti vlastnímu přehnanému sexuálnímu pudu, vzdání se světských ambicí a manželství a obnovení víry, kterou mu matka vštípila v jeho nejranějších letech. Augustinovy obavy jsou často překvapivě současné a konfessionální mód, který vynalezl, je dnes patrný v mnoha literárních dílech. Rudenin překlad, založený na jejím ovládání latiny, jak byla psána a mluvena ve starověkém světě, je odvážným odklonem od svých předchůdců a nejhistoricky přesnějším překladem vůbec. Stylisticky krásný, bez ústupků, které by vyhovovaly pozdější teologii a rituálům, Rudenina verze poskytne čtenářům překvapivě osvěžující a osvěcující pohled na jeden z centrálních textů křesťanství.
Een boek kopen
Confessions of a Sinner, Aurelius Augustinus
- Taal
- Jaar van publicatie
- 1995
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Confessions of a Sinner
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Aurelius Augustinus
- Uitgever
- Penguin (Non-Classics)
- Jaar van publicatie
- 1995
- Formaat
- Paperback
- Aantal pagina's
- 96
- ISBN10
- 0146002032
- ISBN13
- 9780146002038
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Sociale Wetenschappen, Historisch thema, Geschiedenis, Waargebeurde verhalen, Esoterie & Religie, Biographies, Religieuze onderwerpen, Filosofisch thema, Religie, Filosofie, Christelijke thema's, Autobiografie en memoires, Christendom, Theologie, Oudheid, Yoga, Spirituele Ontwikkeling, Overpeinzingen en Reflecties, Rome, God, Roma, Ervaringen, Romeinse Rijk, Noord-Afrika, Late Antiek
- Oorspronkelijke titel
- Confessiones
- Beoordeling
- 3,6 van 5
- Aantekening
- Čerstvý a dynamický překlad Confessions přibližuje Augustinův záměr lépe než jakákoli předchozí verze. V tomto intenzivně osobním vyprávění Augustin vypráví příběh své hříšné mládí a obrácení ke křesťanství. Popisuje svůj vzestup z pokorné farmy v severní Africe na prestižní post v římském císařském hlavním městě Miláně, svůj boj proti vlastnímu přehnanému sexuálnímu pudu, vzdání se světských ambicí a manželství a obnovení víry, kterou mu matka vštípila v jeho nejranějších letech. Augustinovy obavy jsou často překvapivě současné a konfessionální mód, který vynalezl, je dnes patrný v mnoha literárních dílech. Rudenin překlad, založený na jejím ovládání latiny, jak byla psána a mluvena ve starověkém světě, je odvážným odklonem od svých předchůdců a nejhistoricky přesnějším překladem vůbec. Stylisticky krásný, bez ústupků, které by vyhovovaly pozdější teologii a rituálům, Rudenina verze poskytne čtenářům překvapivě osvěžující a osvěcující pohled na jeden z centrálních textů křesťanství.


