Bookbot

Beowulf Przekład i komentarz

Parameters

Meer over het boek

J.R.R. Tolkien przetłumaczył Beowulfa, staroangielski poemat z VIII wieku, w 1926 roku, mając 34 lata. Choć później wracał do swojego przekładu, nigdy nie planował jego publikacji. Zajął się tym Christopher Tolkien, który dołączył pouczający komentarz do tekstu, oparty na wykładach wygłoszonych przez ojca w Oksfordzie w latach trzydziestych XX wieku. Wykłady te ukazują swobodę, z jaką Tolkien poruszał się po literaturze i historii, a także jego dbałość o szczegóły i realia epoki, co nadaje przekładowi bezpośredniości i jasności. Tolkien zdaje się wchodzić w wyobrażoną przeszłość, będąc świadkiem wydarzeń, takich jak przybycie Beowulfa do Danii czy jego konfrontacja z Unferthem. Wykłady ukazują również szerszy kontekst literacki Beowulfa, analizując związki między pogańskimi a chrześcijańskimi elementami, ironię oraz zawirowania dynastyczne. Christopher Tolkien dodał do przekładu i komentarza napisaną przez ojca opowieść w języku staroangielskim, ilustrującą, jak mogłaby wyglądać historia Beowulfa jako ludowa opowiastka, wolna od ideologicznych i historycznych naleciałości.

Een boek kopen

Beowulf Przekład i komentarz, J. R. R. Tolkien

Taal
Jaar van publicatie
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief