Bookbot

Pití čaje ve volné krajině

Boekbeoordeling

Parameters

  • 94bladzijden
  • 4 uur lezen

Meer over het boek

Anglicko-české vydání sbírky veršů kolínského básníka a výtvarníka je inspirované východní filozofií a kulturou. Obřad pití čaje sleduje básník ve čtyřech oddílech, které pojmenoval po jednotlivých ročních obdobích. Tento nápoj se v autorově interpretaci stává zdrojem pro rozjímání, pro meditaci v "klidné polabské krajině", v níž se na okamžik jakoby zastaví čas a člověk se ocitne v prostoru plném ticha, kde intenzivně vnímá při pohledu na noční oblohu, jak kolem něho pulzují "dějiny vesmíru". Místo pro úvahy nachází básník hlavně v jarních a letních měsících, na podzim a v zimě mu zase šálek čaje dává potřebnou vitalitu a chut do života, navíc zjasňuje "orosená okna", vnáší klid do podvečerní nálady i důvěru do chladných probuzení. Grafický doprovod Michal Matzenauer; do anglického jazyka přeložil Jiří Popel.

Een boek kopen

Pití čaje ve volné krajině, Miloš Kim Houdek

Taal
Jaar van publicatie
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

5,0
Uitstekend
1 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Pití čaje ve volné krajině
Taal
Tsjechisch, Engels
Uitgever
Vespero
Jaar van publicatie
2019
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
94
ISBN10
8088232074
ISBN13
9788088232070
Reeks
Beoordeling
5 van 5
Aantekening
Anglicko-české vydání sbírky veršů kolínského básníka a výtvarníka je inspirované východní filozofií a kulturou. Obřad pití čaje sleduje básník ve čtyřech oddílech, které pojmenoval po jednotlivých ročních obdobích. Tento nápoj se v autorově interpretaci stává zdrojem pro rozjímání, pro meditaci v "klidné polabské krajině", v níž se na okamžik jakoby zastaví čas a člověk se ocitne v prostoru plném ticha, kde intenzivně vnímá při pohledu na noční oblohu, jak kolem něho pulzují "dějiny vesmíru". Místo pro úvahy nachází básník hlavně v jarních a letních měsících, na podzim a v zimě mu zase šálek čaje dává potřebnou vitalitu a chut do života, navíc zjasňuje "orosená okna", vnáší klid do podvečerní nálady i důvěru do chladných probuzení. Grafický doprovod Michal Matzenauer; do anglického jazyka přeložil Jiří Popel.