Bookbot

Der Koran (Übersetzung Bobzin)

Meer over het boek

Die meisterhafte Neuübersetzung des Korans bietet die erste philologisch und sprachlich überzeugende Übersetzung seit Jahrzehnten. Sie basiert auf einer anerkannten Textgrundlage, dem 'Kairiner Koran', und berücksichtigt verschiedene Lesarten sowie die muslimische Auslegungstradition. Im Gegensatz zur führenden Übersetzung von Rudi Paret aus den 1960er Jahren, die sich an ein Fachpublikum richtet und nicht mehr aktuell ist, bietet Hartmut Bobzins Neuübersetzung eine philologisch exakte und zugleich ästhetisch ansprechende Version des Originals. Diese Übersetzung beantwortet die oft mit Verlegenheit gestellte Frage, welche Koran-Übersetzung man wählen sollte. Für Muslime ist der Koran Gottes Wort, das in arabischer Sprache offenbart wurde und sich durch seine Schönheit auszeichnet. Während frühere Übersetzer oft die philologische Exaktheit über die sprachliche Schönheit stellten, gelingt es Bobzin, beide Aspekte zu vereinen. Seine Übersetzung berücksichtigt islamische Deutungstraditionen und die Ergebnisse westlicher Koranforschung. Kurze Erläuterungen fördern das Textverständnis, und ein Glossar erklärt zentrale Begriffe des Korans. So wird ein Zugang zur Schönheit und Tiefe des Textes ermöglicht.

Uitgave

Een boek kopen

Der Koran (Übersetzung Bobzin), Hartmut Bobzin

Taal
Jaar van publicatie
2010
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief