Bookbot

Jakuck

Boekbeoordeling

Parameters

  • 247bladzijden
  • 9 uur lezen

Meer over het boek

Edward Piekarski, zesłany na�Syberię w�1888 roku, napisał słownik języka jakuckiego. Wacław Sieroszewski na�Syberię trafił dziesięć lat wcześniej, a�owocem wieloletniego zesłania jest wybitne dzieło etnograficzne Dwanaście lat w�kraju Jakut�w . Michał Książek pojechał do�Jakucji z�własnej woli. Podążając śladem swych wielkich poprzednik�w, przemierzył tę�rozległą, białą krainę, zafascynowany zwyczajami i�językiem jej mieszkańc�w. Jakucję, kraj o�powierzchni dziewięć razy większej od�Polski, zamieszkuje niespełna milion os�b. Zima trwa przez większą część roku, więc określeń dla r�żnych rodzaj�w śniegu i�mrozu jest bez liku, a�chł�d bywa tak dotkliwy, że�w�języku Jakut�w sympatycznego Dziadka Mroza zastąpił Byk Zimy. Odmieniając jakuckie słowa przez polskie przypadki, Książek pisze swoistą gramatykę tych odległych, a�przecież bliskich nam, śnieżnych przestrzeni.

Een boek kopen

Jakuck, Książek Michał

Taal
Jaar van publicatie
2013
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

3,6
Zeer goed
150 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Jakuck
Taal
Pools
Uitgever
Czarne
Jaar van publicatie
2013
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
247
ISBN10
8375364983
ISBN13
9788375364989
Reeks
Beoordeling
3,6 van 5
Aantekening
Edward Piekarski, zesłany na�Syberię w�1888 roku, napisał słownik języka jakuckiego. Wacław Sieroszewski na�Syberię trafił dziesięć lat wcześniej, a�owocem wieloletniego zesłania jest wybitne dzieło etnograficzne Dwanaście lat w�kraju Jakut�w . Michał Książek pojechał do�Jakucji z�własnej woli. Podążając śladem swych wielkich poprzednik�w, przemierzył tę�rozległą, białą krainę, zafascynowany zwyczajami i�językiem jej mieszkańc�w. Jakucję, kraj o�powierzchni dziewięć razy większej od�Polski, zamieszkuje niespełna milion os�b. Zima trwa przez większą część roku, więc określeń dla r�żnych rodzaj�w śniegu i�mrozu jest bez liku, a�chł�d bywa tak dotkliwy, że�w�języku Jakut�w sympatycznego Dziadka Mroza zastąpił Byk Zimy. Odmieniając jakuckie słowa przez polskie przypadki, Książek pisze swoistą gramatykę tych odległych, a�przecież bliskich nam, śnieżnych przestrzeni.