Parameters
Meer over het boek
Španělsko-český slovník vychází v 4. přepracovaném vydání, které je značně rozšířeno. Byly doplněny výrazy a vazby používané v současné době v jazyce spisovném i hovorovém, obecném i odborném. Doplňky jsou excerpovány z denního tisku i z odborné krásné literatury. Jejich výběr byl proveden hlavně z hlediska frekvence. Vzhledem k vzrůstajícímu významu zemí španělské jazykové oblasti ve světě jsou ve větší míře zařazeny zvláštní výrazy užívané v Latinské Americe. Tyto výrazy jsou vždy označeny zkratkami, a to zkratkou Am. v případě, že jde o slovo nebo vazbu užívanou ve všech nebo ve většině těchto zemi, nebo zkratkou příslušného státu (např. Chi., Ku., Me. apod.), jde-li o výraz užívaný pouze v označené zemi. Na rozdíl od původního vydáni jsou hesla slovníku řazena samostatně a nikoli do hnízd. Toto uspořádání je přehlednější a usnadňuje práci se slovníkem.
Een boek kopen
Španělsko-český slovník, Josef Dubský
- Taal
- Jaar van publicatie
- 1989
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.
- Titel
- Španělsko-český slovník
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Josef Dubský
- Uitgever
- SPN
- Jaar van publicatie
- 1989
- Formaat
- Hardcover
- ISBN10
- 8004228984
- ISBN13
- 9788004228989
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Sociale Wetenschappen, Studieboeken, Taalwoordenboeken en Leerboeken, Talen, Taalwoordenboeken, Woordenboeken, Tsjechisch
- Eerste editie
- 1999
- Oorspronkelijke titel
- Diccionario español-checo
- Aantekening
- Španělsko-český slovník vychází v 4. přepracovaném vydání, které je značně rozšířeno. Byly doplněny výrazy a vazby používané v současné době v jazyce spisovném i hovorovém, obecném i odborném. Doplňky jsou excerpovány z denního tisku i z odborné krásné literatury. Jejich výběr byl proveden hlavně z hlediska frekvence. Vzhledem k vzrůstajícímu významu zemí španělské jazykové oblasti ve světě jsou ve větší míře zařazeny zvláštní výrazy užívané v Latinské Americe. Tyto výrazy jsou vždy označeny zkratkami, a to zkratkou Am. v případě, že jde o slovo nebo vazbu užívanou ve všech nebo ve většině těchto zemi, nebo zkratkou příslušného státu (např. Chi., Ku., Me. apod.), jde-li o výraz užívaný pouze v označené zemi. Na rozdíl od původního vydáni jsou hesla slovníku řazena samostatně a nikoli do hnízd. Toto uspořádání je přehlednější a usnadňuje práci se slovníkem.


