Het boek is momenteel niet op voorraad

Parameters
Meer over het boek
Dieses Buch untersucht die Untertitelung und Synchronisation des verbalen Humors in den beiden meistgesehenen mexikanischen Filmen der letzten Dekade sowie in der ersten spanischen Netflix-Serie. Es basiert auf einem interdisziplinären Ansatz und analysiert, wie Humor übersetzt wird und welche Elemente erhalten oder verloren gehen.
Een boek kopen
La traducción audiovisual del humor verbal al alemán, Liliana Camacho González
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2024
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.