Bookbot

Das Kamasutram

Auteurs

Boekbeoordeling

Parameters

  • 256bladzijden
  • 9 uur lezen

Meer over het boek

Wildwuchernde Phantastik und der Drang nach Systematik gehen in der altindischen Literatur eine eigentümliche Mischung ein. Vor allem gilt dies für die zahlreichen Lehrbücher der Liebe, in denen die größte Erfindungsgabe von sinnlichen Genüssen ausbalanciert wird durch genauestes Rubrizieren und Klassifizieren. Das vollkommenste Werk dieser Art ist das Kamasutram des Vatsyayana, verfaßt vermutlich in den ersten nachchristlichen Jahrhunderten; es gab der literarischen Gattung des Liebeslehrbuchs den Namen. - Die vorliegende Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Schmidt. Mit Umzeichnungen von indischen Miniaturen des 18. und 19. Jahrhunderts.Als arabisches Gegenstück zum indischen Kamasutram ist "Der duftende Garten des Scheich Nefzaui", eine Liebeslehre des 16. Jahrhunderts, bezeichnet worden. Ein französischer Offizier fand die Handschrift um 1840 in Algerien. 1885 wurde sie zum erstenmal in Europa publiziert. Wir bringen im Anhang Auszüge in der Überarbeitung von J.-P. Hooft.

Een boek kopen

Das Kamasutram, Vatsyayana

Taal
Jaar van publicatie
1987
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
We hebben dit exemplaar niet meer.
of
Beschikbare uitgave bekijken

Betaalmethoden

3,3
Oké
1857 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Taal
Duits
Auteurs
Vatsyayana
Jaar van publicatie
1987
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
256
ISBN10
3773553021
ISBN13
9783773553027
Reeks
Eerste editie
1969
Oorspronkelijke titel
कामसूत्र
Beoordeling
3,3 van 5
Aantekening
Wildwuchernde Phantastik und der Drang nach Systematik gehen in der altindischen Literatur eine eigentümliche Mischung ein. Vor allem gilt dies für die zahlreichen Lehrbücher der Liebe, in denen die größte Erfindungsgabe von sinnlichen Genüssen ausbalanciert wird durch genauestes Rubrizieren und Klassifizieren. Das vollkommenste Werk dieser Art ist das Kamasutram des Vatsyayana, verfaßt vermutlich in den ersten nachchristlichen Jahrhunderten; es gab der literarischen Gattung des Liebeslehrbuchs den Namen. - Die vorliegende Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Schmidt. Mit Umzeichnungen von indischen Miniaturen des 18. und 19. Jahrhunderts.Als arabisches Gegenstück zum indischen Kamasutram ist "Der duftende Garten des Scheich Nefzaui", eine Liebeslehre des 16. Jahrhunderts, bezeichnet worden. Ein französischer Offizier fand die Handschrift um 1840 in Algerien. 1885 wurde sie zum erstenmal in Europa publiziert. Wir bringen im Anhang Auszüge in der Überarbeitung von J.-P. Hooft.