Bookbot

Salome

Boekbeoordeling

Meer over het boek

Written originally in French in 1892, Wilde's one-act tragedy Salomé was translated into English by Lord Alfred Douglas, inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations (long available in a Dover edition), and served as the text (in abridged form) for Strauss' renowned opera of the same name. The play's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England. The present volume reprints the complete text of the first English edition (1894), including „A Note on Salomé” by Robert Ross. It will be welcomed by students and lovers of literature and drama, and any admirer of the incomparable Oscar Wilde.Languages: French, English

Een boek kopen

Salome, Oscar Wilde

Taal
Jaar van publicatie
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We hebben dit exemplaar niet meer.
of
Beschikbare uitgave bekijken

Betaalmethoden

3,7
Zeer goed
15872 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Salome
Taal
Engels
Jaar van publicatie
2002
Formaat
Paperback
ISBN10
0486421279
ISBN13
9780486421278
Reeks
Oorspronkelijke titel
Salomé
Beoordeling
3,7 van 5
Aantekening
Written originally in French in 1892, Wilde's one-act tragedy Salomé was translated into English by Lord Alfred Douglas, inspired some of Aubrey Beardsley's finest illustrations (long available in a Dover edition), and served as the text (in abridged form) for Strauss' renowned opera of the same name. The play's haunting poetic imagery, biblical cadences, and febrile atmosphere have earned it a reputation as a masterpiece of the Aesthetic movement of fin de siècle England. The present volume reprints the complete text of the first English edition (1894), including „A Note on Salomé” by Robert Ross. It will be welcomed by students and lovers of literature and drama, and any admirer of the incomparable Oscar Wilde.Languages: French, English