Bookbot

Der unübersetzte Horaz

Meer over het boek

Der Widerstand gegen das Übersetzen bildet den zentralen Aspekt dieser Studienarbeit, die sich mit Horaz und seinen Satiren auseinandersetzt. Der Autor reflektiert über die Herausforderungen und Widerstände, die beim Übersetzen auftreten können, und zitiert Mörikes Skepsis gegenüber dieser Tätigkeit. Trotz anfänglicher Bedenken entschied sich Mörike schließlich, Horaz zu übersetzen, was auf die Komplexität und die Ambivalenz des Übersetzungsprozesses hinweist. Die Arbeit beleuchtet somit die inneren Konflikte und die Entwicklung des Übersetzens als literarische Praxis.

Een boek kopen

Der unübersetzte Horaz, Ulrich Richter

Taal
Jaar van publicatie
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief