Bookbot

Der Film "The Green Mile". Sprachliche und kulturelle Unterschiede in der deutschen und russischen Synchronfassung

Übersetzungsvergleich und Kritik

Parameters

  • 56bladzijden
  • 2 uur lezen

Meer over het boek

Die Bachelorarbeit untersucht die sprachlichen und kulturellen Unterschiede zwischen den deutschen und russischen Synchronfassungen des Films "The Green Mile" im Vergleich zum englischen Original. Durch eine detaillierte Analyse der verwendeten Übersetzungstechniken und der Anpassungen an die jeweiligen Zielkulturen wird ein umfassendes Verständnis für die Herausforderungen und Komplexitäten der audiovisuellen Übersetzung vermittelt. Die Arbeit bietet somit wertvolle Einblicke in die interkulturelle Kommunikation und die Rolle der Sprache in der Filmübersetzung.

Een boek kopen

Der Film "The Green Mile". Sprachliche und kulturelle Unterschiede in der deutschen und russischen Synchronfassung, Yevgeniya Marmer

Taal
Jaar van publicatie
2020
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief