Meer over het boek
Bibliofilské vydání výboru z veršů současné básnířky a výtvarnice, napsaných v letech 1985-2005, doplněné navíc sadou sedmnácti autorčiných barevných grafických reprodukcí na volně přiložených listech, vytvořených během několika posledních let. Dominantním prvkem autorčiny poezie jsou nepochybně křehké intimní reflexe, které v lyrických tóninách zobrazují vztah mezi mužem a ženou. Kromě jemných vyznání, jež naznačuje třeba úvodní báseň "Proměna", se však Hanušová dokáže vymezit i ostře kontrastním hlasem. "Zuřivá báseň" například vyjadřuje směs zloby, vzteku i pohrdání, jíž je schopna kdysi milující osoba, prožívající nyní krizi v partnerském životě. V zásadě však jsou tato citová nedorozumění v autorčiných verších zachycena jen ojediněle, neboť svým melancholickým rýmem se spíše pokouší popsat okamžiky souznění a lásky, k nimž občas připojuje i stručné zmínky o stavu svého nitra či duše.
Een boek kopen
INKA: verše, Ingrid Hanušová
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- INKA: verše
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Ingrid Hanušová
- Uitgever
- Dryada
- Jaar van publicatie
- 2011
- Formaat
- Hardcover
- Aantal pagina's
- 79
- ISBN10
- 8087025253
- ISBN13
- 9788087025253
- Reeks
- Beoordeling
- 4 van 5
- Aantekening
- Bibliofilské vydání výboru z veršů současné básnířky a výtvarnice, napsaných v letech 1985-2005, doplněné navíc sadou sedmnácti autorčiných barevných grafických reprodukcí na volně přiložených listech, vytvořených během několika posledních let. Dominantním prvkem autorčiny poezie jsou nepochybně křehké intimní reflexe, které v lyrických tóninách zobrazují vztah mezi mužem a ženou. Kromě jemných vyznání, jež naznačuje třeba úvodní báseň "Proměna", se však Hanušová dokáže vymezit i ostře kontrastním hlasem. "Zuřivá báseň" například vyjadřuje směs zloby, vzteku i pohrdání, jíž je schopna kdysi milující osoba, prožívající nyní krizi v partnerském životě. V zásadě však jsou tato citová nedorozumění v autorčiných verších zachycena jen ojediněle, neboť svým melancholickým rýmem se spíše pokouší popsat okamžiky souznění a lásky, k nimž občas připojuje i stručné zmínky o stavu svého nitra či duše.



