Koop 10 boeken voor 10 € hier!
Bookbot

Meister Eckharts mittelhochdeutsche Predigten in Übersetzung

Eine übersetzungskritische Analyse der neuhochdeutschen und französischen Versionen

Meer over het boek

Seit dem 19. Jahrhundert erfreut sich das Werk Meister Eckharts wieder eines nicht nachlassenden Interesses. Dieser Band geht neue Wege, indem er sich Meister Eckhart unter übersetzungswissenschaftlichen Gesichtspunkten nähert. Dabei werden mittelhochdeutsche Predigten Eckharts in modernen deutschen und französischen Übersetzungen untersucht. Das Buch ist nicht nur für die Mediävistik, Germanistik, Romanistik und Linguistik, sondern auch für die Theologie von Bedeutung - es werden die Zusammenhänge zwischen Weltanschauung der Übersetzer und ihren Übersetzungsentscheidungen dargelegt. Das Buch ist eines der ersten, in dem die übersetzungskritische Methode Antoine Bermans auf ein größeres Textkorpus angewendet wird. Inhaltsverzeichnis Einleitung - Gegenstandsspezifische Problematik - Methodologie der Übersetzungskritik nach Antoine Berman - Übersetzer und Übersetzungen - Übersetzungskritische Analysen - Übersetzung und Edition - Ausgewählte Fragen der Intertextualität - Schlussbetrachtungen - Literaturverzeichnis.

Een boek kopen

Meister Eckharts mittelhochdeutsche Predigten in Übersetzung, Elizaveta Dorogova

Taal
Jaar van publicatie
2022
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief