Meer over het boek
L' Iliade di Omero continua a cantare dal fondo dei secoli. Canta cinquantun giorni dell'ultimo anno di guerra che porta, dopo un decennio, alla conquista e alla distruzione della città di Troia. Canta dei, uomini ed eroi, memorabili nell'ira e nell'ambizione, nell'audacia e nell'astuzia, dentro i confini di un eterno campo di battaglia. Guidato dall'idea di adattare il testo per una lettura pubblica, Alessandro Baricco rilegge e riscrive l' Iliade di Omero come se dovessimo tornare là a Omero, nell' Iliade , a contemplare uno dei più maestosi paesaggi del nostro destino. Lavorando sulle traduzioni di Maria Grazia Ciani, monta il materiale originario in un concentrato di ventuno voci (l'ultima è quella di Demòdoco, un aedo che, sulla scorta dell' Odissea e di altre fonti, narra la fine di Troia); i personaggi omerici sono chiamati in scena - gli dei lasciati sullo sfondo - a raccontare, con voce vicinissima alla nostra, la loro storia di passioni e di sangue, la loro grande guerra, la loro grande avventura.
Een boek kopen
Omero, Iliade, Alessandro Baricco
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Omero, Iliade
- Taal
- Italiaans
- Auteurs
- Alessandro Baricco
- Uitgever
- Feltrinelli
- Jaar van publicatie
- 2004
- Formaat
- Paperback
- Aantal pagina's
- 163
- ISBN10
- 8807490315
- ISBN13
- 9788807490316
- Reeks
- Tags
- Fictie, Historische romans, Klassiekers, School, Mythes & Legenden, Italië, Zuid-Europa, Mythologie, Oudheid, Italiaanse literatuur, Griekse Mythologie
- Eerste editie
- 2004
- Oorspronkelijke titel
- Omero, Iliade
- Beoordeling
- 3,65 van 5
- Aantekening
- L' Iliade di Omero continua a cantare dal fondo dei secoli. Canta cinquantun giorni dell'ultimo anno di guerra che porta, dopo un decennio, alla conquista e alla distruzione della città di Troia. Canta dei, uomini ed eroi, memorabili nell'ira e nell'ambizione, nell'audacia e nell'astuzia, dentro i confini di un eterno campo di battaglia. Guidato dall'idea di adattare il testo per una lettura pubblica, Alessandro Baricco rilegge e riscrive l' Iliade di Omero come se dovessimo tornare là a Omero, nell' Iliade , a contemplare uno dei più maestosi paesaggi del nostro destino. Lavorando sulle traduzioni di Maria Grazia Ciani, monta il materiale originario in un concentrato di ventuno voci (l'ultima è quella di Demòdoco, un aedo che, sulla scorta dell' Odissea e di altre fonti, narra la fine di Troia); i personaggi omerici sono chiamati in scena - gli dei lasciati sullo sfondo - a raccontare, con voce vicinissima alla nostra, la loro storia di passioni e di sangue, la loro grande guerra, la loro grande avventura.







