Bookbot

L'Heptaméron - édition de Nicole Cazauran

Boekbeoordeling

Meer over het boek

72 nouvelles sont racontées sur 7 jours par 10 orateurs, dont 7 femmes et 3 hommes, qui se retrouvent enfermés dans une abbaye à cause d'une crue. Pour passer le temps, ils échangent des histoires, confrontant leurs réactions et interprétations après chaque récit. Ce recueil est un texte fondamental de la Renaissance, se situant entre Rabelais et Montaigne. L'auteure adapte les nouvelles "à l'italienne", inspirées du Décaméron de Boccace. Les récits, allant de la farce à la comédie psychologique, explorent des thèmes variés, de la violence extérieure aux passions humaines. Chaque histoire se veut actuelle et "véritable", reflétant les misères et la fragilité des cœurs. Beaucoup de récits relèvent de faits divers, abordant des sujets tragiques et violents, tels que des assassinats et des histoires d'amour malheureuses. Les querelles entre sexes sont également présentes, avec des hommes racontant les mauvais tours des femmes et vice versa. Ce livre a joué un rôle clé dans le développement du genre de la nouvelle en France, Marguerite de Navarre ayant défini ce genre en langue française, tout comme Maupassant le fera au XIXe siècle.

Een boek kopen

L'Heptaméron - édition de Nicole Cazauran, Margarete von Navarra, Nicole Cazauran

Taal
Jaar van publicatie
2020
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

3,2
Oké
111 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
L'Heptaméron - édition de Nicole Cazauran
Taal
Frans
Uitgever
Gallimard
Jaar van publicatie
2020
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
768
ISBN10
2072884616
ISBN13
9782072884610
Reeks
Oorspronkelijke titel
L'Heptaméron des nouvelles de très illustre princesse
Beoordeling
3,15 van 5
Aantekening
72 nouvelles sont racontées sur 7 jours par 10 orateurs, dont 7 femmes et 3 hommes, qui se retrouvent enfermés dans une abbaye à cause d'une crue. Pour passer le temps, ils échangent des histoires, confrontant leurs réactions et interprétations après chaque récit. Ce recueil est un texte fondamental de la Renaissance, se situant entre Rabelais et Montaigne. L'auteure adapte les nouvelles "à l'italienne", inspirées du Décaméron de Boccace. Les récits, allant de la farce à la comédie psychologique, explorent des thèmes variés, de la violence extérieure aux passions humaines. Chaque histoire se veut actuelle et "véritable", reflétant les misères et la fragilité des cœurs. Beaucoup de récits relèvent de faits divers, abordant des sujets tragiques et violents, tels que des assassinats et des histoires d'amour malheureuses. Les querelles entre sexes sont également présentes, avec des hommes racontant les mauvais tours des femmes et vice versa. Ce livre a joué un rôle clé dans le développement du genre de la nouvelle en France, Marguerite de Navarre ayant défini ce genre en langue française, tout comme Maupassant le fera au XIXe siècle.