Bookbot

Гэндзи-обезьяна

Японские рассказы XIV-XVI веков, отоги-дзоси

Boekbeoordeling

Meer over het boek

В книге переведены семнадцать японских рассказов XIV - XVI веков. В японском литературоведении жанр этих произведений носит название отоги-дзоси, по названию серии (`Отоги-бунко` - `Библиотека для чтениях), в которой эти рассказы были напечатаны в начале XVIII века. Все произведения анонимны, небольшой формы (в европейском понимании - рассказы), имеют занимательный сюжет, написаны простым, разговорным языком своего времени, часто включают поэзию как составной элемент текста. Литература отоги-дзоси отражает переходный этап от аристократической литературы к городской, простонародной, бурный расцвет которой приходится на XVII - XIX века. Рассказы очень разнообразны по характеру, это и легенды о происхождении божеств, и переделанные на особый лад сказки, и рассказы об исторических событиях, в том числе междоусобной войне между родами Тайра и Минамото во второй половине XII века, и произведения, открыто пародирующие `высокую` аристократическую литературу. Все произведения переведены на русский язык впервые.

Een boek kopen

Гэндзи-обезьяна, Мария В. Торопыгина

Taal
Jaar van publicatie
1994
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

4,5
Zeer goed
2 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Гэндзи-обезьяна
Ondertitel
Японские рассказы XIV-XVI веков, отоги-дзоси
Taal
Russisch
Jaar van publicatie
1994
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
272
ISBN10
5733100036
ISBN13
9785733100036
Reeks
Beoordeling
4,5 van 5
Aantekening
В книге переведены семнадцать японских рассказов XIV - XVI веков. В японском литературоведении жанр этих произведений носит название отоги-дзоси, по названию серии (`Отоги-бунко` - `Библиотека для чтениях), в которой эти рассказы были напечатаны в начале XVIII века. Все произведения анонимны, небольшой формы (в европейском понимании - рассказы), имеют занимательный сюжет, написаны простым, разговорным языком своего времени, часто включают поэзию как составной элемент текста. Литература отоги-дзоси отражает переходный этап от аристократической литературы к городской, простонародной, бурный расцвет которой приходится на XVII - XIX века. Рассказы очень разнообразны по характеру, это и легенды о происхождении божеств, и переделанные на особый лад сказки, и рассказы об исторических событиях, в том числе междоусобной войне между родами Тайра и Минамото во второй половине XII века, и произведения, открыто пародирующие `высокую` аристократическую литературу. Все произведения переведены на русский язык впервые.