Bookbot

Il Sutra del Loto. Nuova edizione completa dei sutra di prologo ed epilogo

Boekbeoordeling

Meer over het boek

Sin dalla sua apparizione in Cina nel III secolo d.C. il Sutra del Loto è stato considerato una delle più importanti scritture del Buddismo Mahayana. Ricco di splendide immagini letterarie e di celebri parabole, rivela che la suprema illuminazione è inerente e accessibile a tutti gli esseri viventi. Per la prima volta viene pubblicata in italiano la versione tradizionalmente conosciuta come “Triplice Sutra del Loto”. Apre il volume il Sutra degli innumerevoli significati, considerato il prologo e articolato in tre capitoli; seguono il Sutra del Loto e il Sutra di Virtù Universale, che ne è l’epilogo. L’edizione italiana si basa sulla traduzione inglese curata da Burton Watson, professore di Lingue e Culture Asiatiche alla Columbia University, uno dei massimi esperti di lingue orientali antiche, in particolare cinese e giapponese.

Een boek kopen

Il Sutra del Loto. Nuova edizione completa dei sutra di prologo ed epilogo, Burton Watson

Taal
Jaar van publicatie
1997
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

4,2
Zeer goed
7 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Il Sutra del Loto. Nuova edizione completa dei sutra di prologo ed epilogo
Taal
Italiaans
Jaar van publicatie
1997
Formaat
Hardcover
Aantal pagina's
560
ISBN10
8867950134
ISBN13
9788867950133
Reeks
Beoordeling
4,15 van 5
Aantekening
Sin dalla sua apparizione in Cina nel III secolo d.C. il Sutra del Loto è stato considerato una delle più importanti scritture del Buddismo Mahayana. Ricco di splendide immagini letterarie e di celebri parabole, rivela che la suprema illuminazione è inerente e accessibile a tutti gli esseri viventi. Per la prima volta viene pubblicata in italiano la versione tradizionalmente conosciuta come “Triplice Sutra del Loto”. Apre il volume il Sutra degli innumerevoli significati, considerato il prologo e articolato in tre capitoli; seguono il Sutra del Loto e il Sutra di Virtù Universale, che ne è l’epilogo. L’edizione italiana si basa sulla traduzione inglese curata da Burton Watson, professore di Lingue e Culture Asiatiche alla Columbia University, uno dei massimi esperti di lingue orientali antiche, in particolare cinese e giapponese.