Bookbot

Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта

с вступ. отрывком из переписки Набокова с Э. Вильсоном и с предисл., примеч. и истолков. очерком пер.

Boekbeoordeling

Meer over het boek

Первый роман Владимира Набокова, написанный на английском языке, представляет собой биографию вымышленного английского писателя с русскими корнями, чья судьба во многом пересекается с судьбой автора. Рассказчиком является сводный брат героя, который после многих лет разлуки отправляется на поиски преждевременно ушедшего из жизни родственника, чтобы разобраться с ранее опубликованным свидетельством бывшего секретаря Найта. Полемику с поверхностной и предвзятой «Трагедией Себастьяна Найта» можно воспринимать как Набоковский комментарий к современному литературному процессу, особенно к сенсационному, рутинному и морализаторскому письму. Ироничный и многослойный текст, благодаря анализу несуществующих книг и обширным цитатам, приобретает мистифицирующий потенциал. Это одновременно биография литератора, трагическая любовная история с элементами детектива и тонкая пародия на все эти жанры. Две судьбоносные женщины в жизни героя касаются темы культурной идентичности человека в изгнании; несмотря на стремление стать англичанином, он в конечном итоге любит и умирает как русский. Роман свидетельствует о неузнаваемости и непередаваемости «реальной жизни» любого человека в ее целостности.

Een boek kopen

Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта, Vladimir Vladimirovič Nabokov

Taal
Jaar van publicatie
2009
Zodra we het ontdekt hebben, sturen we een e-mail.

Betaalmethoden

4,0
Zeer goed
4538 Beoordelingen

We missen je recensie hier.

Titel
Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта
Ondertitel
с вступ. отрывком из переписки Набокова с Э. Вильсоном и с предисл., примеч. и истолков. очерком пер.
Taal
Russisch
Jaar van publicatie
2009
Aantal pagina's
284
ISBN10
5998502191
ISBN13
9785998502194
Reeks
Eerste editie
1941
Oorspronkelijke titel
The Real Life of Sebastian Knight
Beoordeling
3,95 van 5
Aantekening
Первый роман Владимира Набокова, написанный на английском языке, представляет собой биографию вымышленного английского писателя с русскими корнями, чья судьба во многом пересекается с судьбой автора. Рассказчиком является сводный брат героя, который после многих лет разлуки отправляется на поиски преждевременно ушедшего из жизни родственника, чтобы разобраться с ранее опубликованным свидетельством бывшего секретаря Найта. Полемику с поверхностной и предвзятой «Трагедией Себастьяна Найта» можно воспринимать как Набоковский комментарий к современному литературному процессу, особенно к сенсационному, рутинному и морализаторскому письму. Ироничный и многослойный текст, благодаря анализу несуществующих книг и обширным цитатам, приобретает мистифицирующий потенциал. Это одновременно биография литератора, трагическая любовная история с элементами детектива и тонкая пародия на все эти жанры. Две судьбоносные женщины в жизни героя касаются темы культурной идентичности человека в изгнании; несмотря на стремление стать англичанином, он в конечном итоге любит и умирает как русский. Роман свидетельствует о неузнаваемости и непередаваемости «реальной жизни» любого человека в ее целостности.