Parameters
- 195bladzijden
- 7 uur lezen
Meer over het boek
Su Cesare scrittore vale ancor oggi il giudizio di Cicerone: "Questi libri sono nudi, schietti, affascinanti, spogli di ogni retorica come una persona della veste. Cesare volle fornir materia a chi intendesse scrivere di storia; ma fece cosa grata, se mai, agli sciocchi che vorranno aggiungervi riccioli; ma alle persone assennate tolse la voglia di scrivere". La lettura di questo capolavoro, però, può esser maggiormente proficua a chi abbia una chiara conoscenza delle circostanze storiche e geografiche, della tecnica e nomenclatura militare, della strategia adottata da Cesare durante la lunga guerra. La moderna traduzione italiana con testo a fronte è perciò accompagnata, nella presente edizione, da cartine e tabelle cronologiche, e da un'ampia serie di notizie riguardanti l'esercito, le fortificazioni, con riferimento ai vari passi dell'opera. Il ""De bello gallico" fu oggetto di ammirazione e di lungo studio da parte del grande architetto Andrea Palladio; egli lo tradusse (1575) e lo illustrò con 25 tavole dal segno elegante, minuto e preciso qui riprodotte. Testo latino a fronte.
Een boek kopen
BUR Superbur classici - 64: La guerra Gallica, Julius Caesar
- Taal
- Jaar van publicatie
- 1999
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback),
- Staat van het boek
- Goed
- Prijs
- € 8,49
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.
- Titel
- BUR Superbur classici - 64: La guerra Gallica
- Taal
- Italiaans
- Auteurs
- Julius Caesar
- Uitgever
- BUR Biblioteca Univ. Rizzoli
- Jaar van publicatie
- 1999
- Formaat
- Paperback
- Aantal pagina's
- 195
- ISBN10
- 8817150940
- ISBN13
- 9788817150941
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Klassiekers, Autobiografie en memoires, Militaire Geschiedenis, Frankrijk, Oorlogen, Biografieën, Geschiedenis van Europa, Oudheid, Rome, Oude Rome
- Aantekening
- Su Cesare scrittore vale ancor oggi il giudizio di Cicerone: "Questi libri sono nudi, schietti, affascinanti, spogli di ogni retorica come una persona della veste. Cesare volle fornir materia a chi intendesse scrivere di storia; ma fece cosa grata, se mai, agli sciocchi che vorranno aggiungervi riccioli; ma alle persone assennate tolse la voglia di scrivere". La lettura di questo capolavoro, però, può esser maggiormente proficua a chi abbia una chiara conoscenza delle circostanze storiche e geografiche, della tecnica e nomenclatura militare, della strategia adottata da Cesare durante la lunga guerra. La moderna traduzione italiana con testo a fronte è perciò accompagnata, nella presente edizione, da cartine e tabelle cronologiche, e da un'ampia serie di notizie riguardanti l'esercito, le fortificazioni, con riferimento ai vari passi dell'opera. Il ""De bello gallico" fu oggetto di ammirazione e di lungo studio da parte del grande architetto Andrea Palladio; egli lo tradusse (1575) e lo illustrò con 25 tavole dal segno elegante, minuto e preciso qui riprodotte. Testo latino a fronte.


