Bookbot

In The Pocket

Ou l'art de savoir traduire en anglais les expressions françaises

Meer over het boek

Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos.. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration.. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas « fingers in the nose », mais « hands down »..

Een boek kopen

In The Pocket, Isabelle Perrin

Taal
Jaar van publicatie
2010
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback),
Staat van het boek
Goed
Prijs
€ 4,39

Betaalmethoden

Nog niemand heeft beoordeeld.Tarief

Titel
In The Pocket
Ondertitel
Ou l'art de savoir traduire en anglais les expressions françaises
Uitgever
STUDYRAMA
Jaar van publicatie
2010
Formaat
Paperback
Aantal pagina's
120
ISBN10
2759008967
ISBN13
9782759008964
Reeks
Aantekening
Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos.. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration.. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas « fingers in the nose », mais « hands down »..