Je koopt precies het boek dat op de foto staat
Meer over het boek
Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos.. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration.. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas « fingers in the nose », mais « hands down »..
Een boek kopen
In The Pocket, Isabelle Perrin
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2010
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback),
- Staat van het boek
- Goed
- Prijs
- € 4,39
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.
- Titel
- In The Pocket
- Ondertitel
- Ou l'art de savoir traduire en anglais les expressions françaises
- Auteurs
- Isabelle Perrin
- Uitgever
- STUDYRAMA
- Jaar van publicatie
- 2010
- Formaat
- Paperback
- Aantal pagina's
- 120
- ISBN10
- 2759008967
- ISBN13
- 9782759008964
- Reeks
- Aantekening
- Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos.. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration.. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas « fingers in the nose », mais « hands down »..


