Meer over het boek
„Eltern als Experten ihrer Kinder“ ist die deutsche Übersetzung von „Involving Parents in their Children’s Learning, 2nd ed.“ Es zeigt in Fallstudien und Forschungsberichten, wie die Mitarbeiterinnen des Pen Green Centre in Corby, Northants., gemeinsam mit Eltern eine neuartige Form der Zusammenarbeit begründen, in die Eltern, Erzieherinnen und Forscher ihre jeweiligen Kompetenzen einbringen. Sie berufen sich unter anderem auf den brasilianischen Pädagogen Paulo Freire: „Der Lehrer ist nicht mehr nur Lehrender, sondern lernt selbst im Dialog mit den Studenten, während er lehrt. ... Sie sind gemeinsam verantwortlich für den Prozess, in welchem alle wachsen. ... Hier lehrt niemand jemanden, noch lernt jemand selbst. Die Menschen lehren sich gegenseitig.“
Een boek kopen
Eltern als Experten ihrer Kinder, Margy Whalley, Pen Green Centre Team, Annette Lepenies
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2007,
- Staat van het boek
- Goed
- Prijs
- € 12,99
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.
- Titel
- Eltern als Experten ihrer Kinder
- Ondertitel
- Das „Early Excellence“-Modell in Kinder- und Familienzentren
- Taal
- Duits
- Uitgever
- Dohrmann Verlag
- Jaar van publicatie
- 2007
- Aantal pagina's
- 246
- ISBN10
- 3938620072
- ISBN13
- 9783938620076
- Reeks
- Aantekening
- „Eltern als Experten ihrer Kinder“ ist die deutsche Übersetzung von „Involving Parents in their Children’s Learning, 2nd ed.“ Es zeigt in Fallstudien und Forschungsberichten, wie die Mitarbeiterinnen des Pen Green Centre in Corby, Northants., gemeinsam mit Eltern eine neuartige Form der Zusammenarbeit begründen, in die Eltern, Erzieherinnen und Forscher ihre jeweiligen Kompetenzen einbringen. Sie berufen sich unter anderem auf den brasilianischen Pädagogen Paulo Freire: „Der Lehrer ist nicht mehr nur Lehrender, sondern lernt selbst im Dialog mit den Studenten, während er lehrt. ... Sie sind gemeinsam verantwortlich für den Prozess, in welchem alle wachsen. ... Hier lehrt niemand jemanden, noch lernt jemand selbst. Die Menschen lehren sich gegenseitig.“


