Parameters
- 238bladzijden
- 9 uur lezen
Meer over het boek
Das deutsch-englische Wörterbuch ist eine neu bearbeitete Fassung der 1988 erschienenen Auflage. Es umfasst die gebräuchlichsten Wörter aus der Theorie und Praxis der sozialen Arbeit sowie wichtige Begriffe aus dem Sozialrecht und den Bezugswissenschaften wie Psychologie, Soziologie, Pädagogik, Psychiatrie und Rechtswissenschaften. Zudem sind Wörter, Begriffe und Redewendungen aus der Alltagssprache enthalten. Einige Begriffe können nicht direkt übersetzt werden. Ein Glossar erklärt diese besonderen Begriffe, darunter gesetzliche Bestimmungen, Bezeichnungen spezieller Dienste, Einrichtungen und konzeptionelle Begriffe, und beleuchtet deren Bedeutung in Deutschland und England. Ein Verweissystem zwischen Wörterbuch und Glossar erleichtert die Nutzung. Zusätzlich unterstützt ein Verzeichnis geläufiger Abkürzungen und ein Anhang mit Informationen zu Gesetzen, Organisationen und Gesetzesbegriffen die praktische Handhabung. Bei der Erstellung des Wörterbuchs wurden relevante deutsche und englische Nachschlagewerke sowie Fachliteratur berücksichtigt.
Een boek kopen
Wörterbuch der sozialen Arbeit, Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch, Peter Herrmann
- Taal
- Jaar van publicatie
- 2008
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback),
- Staat van het boek
- Beschadigd
- Prijs
- € 9,02
Betaalmethoden
Nog niemand heeft beoordeeld.
- Auteurs
- Peter Herrmann
- Uitgever
- Lambertus
- Jaar van publicatie
- 2008
- Formaat
- Paperback
- Aantal pagina's
- 238
- ISBN10
- 378411766X
- ISBN13
- 9783784117669
- Reeks
- Tags
- Non-fictie, Sociale Wetenschappen, Studieboeken, Taalwoordenboeken en Leerboeken, Scripties en Hoger Onderwijsboeken, Pedagogiek, Onderwijs, schoolwezen, Woordenboeken, Sociale Werk, Vakwoordenboek, Sociale pedagogiek
- Aantekening
- Das deutsch-englische Wörterbuch ist eine neu bearbeitete Fassung der 1988 erschienenen Auflage. Es umfasst die gebräuchlichsten Wörter aus der Theorie und Praxis der sozialen Arbeit sowie wichtige Begriffe aus dem Sozialrecht und den Bezugswissenschaften wie Psychologie, Soziologie, Pädagogik, Psychiatrie und Rechtswissenschaften. Zudem sind Wörter, Begriffe und Redewendungen aus der Alltagssprache enthalten. Einige Begriffe können nicht direkt übersetzt werden. Ein Glossar erklärt diese besonderen Begriffe, darunter gesetzliche Bestimmungen, Bezeichnungen spezieller Dienste, Einrichtungen und konzeptionelle Begriffe, und beleuchtet deren Bedeutung in Deutschland und England. Ein Verweissystem zwischen Wörterbuch und Glossar erleichtert die Nutzung. Zusätzlich unterstützt ein Verzeichnis geläufiger Abkürzungen und ein Anhang mit Informationen zu Gesetzen, Organisationen und Gesetzesbegriffen die praktische Handhabung. Bei der Erstellung des Wörterbuchs wurden relevante deutsche und englische Nachschlagewerke sowie Fachliteratur berücksichtigt.





