Je koopt precies het boek dat op de foto staat
Meer over het boek
Slavná sbírka veršů, vydaná poprvé v r. 1857, která v době svého vzniku vzbudila nesmírné pohoršení měšťácké společnosti. Sbírku tvoří 6 částí: Spleen a ideál, Pařížské obrazy, Víno, Květy zla, Vzpoura a Smrt. V básních je zcela obnaženo srdce člověka, rozpolceného mezi hrůzou před životem a extází z jeho krásy, člověka, který je nepřítelem každé prostřednosti a všednosti, se zálibou ve výstřední obraznosti. Květy poezie, sv. 202. V překladech O. Fischera, V. Dyka, K. Čapka, H. Jelínka, Z. Kalisty, V. Holana a F. Hrubína. Zde uvedený překladatel Kadlec v knize bohužel uvedený není.
We hebben in totaal boeken Květy zla (1997) op voorraad.
Een boek kopen
Květy zla, Charles Baudelaire, Jiří Pelán, Otokar Fischer
- Taal
- Jaar van publicatie
- 1997
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Staat van het boek
- Zeer goed
- Prijs
- € 14,49
Betaalmethoden
We missen je recensie hier.
- Titel
- Květy zla
- Taal
- Tsjechisch
- Auteurs
- Charles Baudelaire, Jiří Pelán, Otokar Fischer
- Uitgever
- Mladá fronta
- Jaar van publicatie
- 1997
- Formaat
- Hardcover
- Aantal pagina's
- 152
- ISBN10
- 8020406190
- ISBN13
- 9788020406194
- Reeks
- Ophaling
- Květy poezie
- Tags
- Fictie, Poëzie, Klassiekers, Frankrijk, 19e Eeuw, Franse literatuur, Lyriek, Verplichte Lectuur, Franse poëzie, Decadentie, Vervloekte dichters
- Eerste editie
- 1857
- Oorspronkelijke titel
- Les Fleurs du mal
- Beoordeling
- 4,2 van 5
- Aantekening
- Slavná sbírka veršů, vydaná poprvé v r. 1857, která v době svého vzniku vzbudila nesmírné pohoršení měšťácké společnosti. Sbírku tvoří 6 částí: Spleen a ideál, Pařížské obrazy, Víno, Květy zla, Vzpoura a Smrt. V básních je zcela obnaženo srdce člověka, rozpolceného mezi hrůzou před životem a extází z jeho krásy, člověka, který je nepřítelem každé prostřednosti a všednosti, se zálibou ve výstřední obraznosti. Květy poezie, sv. 202. V překladech O. Fischera, V. Dyka, K. Čapka, H. Jelínka, Z. Kalisty, V. Holana a F. Hrubína. Zde uvedený překladatel Kadlec v knize bohužel uvedený není.




















