Deze serie duikt in vroege christelijke geschriften die buiten de bijbelse canon vielen. Het biedt een fascinerende kijk op alternatieve interpretaties van de oudste christelijke tradities en vroege spirituele praktijken. Lezers ontmoeten vroege fragmenten van Jezus' uitspraken en invloedrijke apocriefe evangeliën, zoals het Thomasevangelie. Deze teksten onthullen de verbeelding en de uitdagingen van hun tijd, en bieden een uniek perspectief op de ontwikkeling van het vroege christendom.
Souborné vydání apokryfních evangelií sepsaných do roku 150 po Kristu. Překlady z řeckých, koptických a latinských originálů. První svazek edice "Knihovna rané křesťanské literatury" obsahuje všechna apokryfní evangelia, která vznikla do roku 150 po Kr. S odbornými komentáři tu v novém překladu vycházejí mj." Tomášovo evangelium, fragment Evangelia Petrova, Evangelium Mariino, Rozhovor se Spasitelem, ...
Druhý díl novozákonních apokryfů, nazvaný „Příběhy apoštolů“, navazuje na první svazek „Neznámá evangelia“ a zaměřuje se na příběhy Ježíšových učedníků, kteří šířili evangelium. Tyto texty, vznikající od 2. století v řecky mluvící oblasti Středomoří, se věnují méně známým apoštolům a rozšiřují vyprávění o Petrů a Pavlovi, jak je popsáno v biblické knize „Skutků“. Obsahují zázračné činy a martyrium apoštolů, přičemž většina příběhů končí popisem mučednické smrti.
Literárně jsou tyto apokryfní skutky rozmanité, kombinují kázání, modlitby a prvky z helénistických románů, což je činí přitažlivými pro soudobé čtenáře. Zajímavé jsou i hymnické pasáže, jako je Píseň o perle či Ježíšův tanec s učedníky. Tyto texty nebyly zařazeny do biblického kánonu kvůli svým odchylkám od církevního učení, včetně gnostických spekulací a popírání Kristova vtělení. Postupem času se však jejich misijní funkce změnila na funkci zábavnou, s důrazem na zázraky a méně sporné teologické výklady.
Kromě hlavních apokryfů obsahuje výbor také koptské Skutky Petra a dvanácti apoštolů a další pseudepigrafní listy, které jsou připisovány apoštolu Pavlovi, včetně oblíbeného Listu o neděli.
Zatímco v bibli je apokalyptický žánr zastoupen jen okrajově, apokryfních spisů, jež do biblického kánonu nebyly přijaty, je celá řada. Tyto apokalypsy neboli „zjevení“ se pohybují na rozhraní židovské a křesťanské literatury a zrcadlí dobu neklidu a pronásledování, jež v prvních staletích po Kristu zažívala raná církev. Český překlad dvaceti apokryfních spisů z řečtiny, latiny a koptštiny, připravený v Centru biblických studií v Praze, je doprovázen zasvěcenými úvody a komentáři.