Bookbot

Op zoek naar de verloren tijd - Grafische adaptatie

Deze grafische adaptatie duikt in de ingewikkelde herinneringen en innerlijke gevoelens die de menselijke identiteit vormen. Het volgt een protagonist op een reis van introspectie, waar verleden, heden en dromen met elkaar verweven zijn. De serie vangt meesterlijk de vluchtige aard van tijd en de subjectieve ervaring van de werkelijkheid door meeslepende visuele storytelling.

Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 2
In Search of Lost Time: In the Shadow of Young Girls in Flower
Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Combray
Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - A l' ombre des jeunes filles en fleurs, Pt.1. Im Schatten junger Mädchenblüte, fr
Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Un Amour de Swann. Eine Liebe Swanns, französische Ausgabe. Pt.1
Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Un Amour de Swann. Eine Liebe Swanns, französische Ausgabe. Pt.2

Aanbevolen leesvolgorde

  1. 1
  2. 2

    Première partie de l'adaptation en roman graphique de Noms de pays : le pays, la deuxième partie du roman À l'ombre des jeunes filles en fleurs, deuxième tome d'À la recherche du temps perdu de Marcel Proust. En vacances à Balbec avec sa grand-mère, malade, fatigué, le narrateur ne peut partager les jeux des jeunes de son âge. Ce que les autres font, lui est totalement interdit en raison de sa santé. Alors, il regarde, suit des yeux les jeunes filles dans les bois et sur la plage, imagine, reconstruit ces visions dans des images extrêmement précises. Il ressent ses premiers émois, flirte des yeux et fantasme.

    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - A l' ombre des jeunes filles en fleurs, Pt.1. Im Schatten junger Mädchenblüte, fr
  3. 3

    Marcels Leidenschaft für Albertine erwacht während der Sommerfrische im malerischen Seebad Balbec. Proust führte seine Feder dabei wie einen Pinsel und erweckt in seinen Beschreibungen berühmte impressionistische Gemälde zum Leben. Seit mehr als 14 Jahren arbeitet Stéphane Heuet bereits an der Umsetzung von Auf der Suche nach der verlorenen Zeit als Graphic Novel. Dafür wählt er die Schlüsselszenen aus der Recherche aus und vermittelt zusammen mit der malerischen Umsetzung einen Eindruck von Prousts poetischer Prosa. Bei den Illustrationen lehnt er sich an den von Hergé geprägten Comic-Stil der Ligne claire der 1930er-Jahre an.

    Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 2
  4. 4
  5. 5

    Depuis qu’Odette l’a renvoyé un soir de bonne heure, Swann est pris de violents sentiments mêlés de jalousie et de souffrance. Il poursuit néanmoins sa vie mondaine, s’attirant ainsi les foudres des Verdurin qui l’évincent du 'petit clan'. Dès lors, Odette prétexte de nouvelles obligations au grand désarroi de Swann, animé par la peur de voir lui échapper cette femme qui n’est pourtant 'pas son genre'.

    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Un Amour de Swann. Eine Liebe Swanns, französische Ausgabe. Pt.2
  6. 6

    Le temps d'un été à Balbec ou d'un printemps florentin, l'évocation du simple nom d'une ville suffit au narrateur pour imaginer des voyages enchanteurs. Pays rêvés ou pays réels, Noms de pays : le nom fait aussi la part belle au Paris du XIXe siècle, cadre de son amour pour Gilberte et de sa fascination pour Odette, tout en constituant une invitation à la réflexion sur la puissance évocatrice des mots et des noms.

    Marcel Proust, À la recherche du temps perdu - Du côté de chez Swann. Noms de pays: le nom. Eine Liebe Swanns, französische Ausg