Meer dan een miljoen boeken binnen handbereik!
Bookbot

Michael Henry Heim

    Michael Henry Heim was een productief vertaler wiens werk blijk gaf van een diepgaand begrip van de nuances binnen Slavische talen. Zijn vertalingen werden gekenmerkt door precisie en een scherp oor voor het behoud van de oorspronkelijke stem van de auteur. Door soepel te navigeren tussen meerdere talen, verrijkte hij het literaire landschap en maakte hij diverse werken toegankelijk voor een breder publiek. Zijn nalatenschap leeft voort in de culturele bruggen die hij door literatuur heeft gebouwd.

    Lend me your character
    Contemporary Czech
    De ondraaglijke lichtheid van het bestaan
    Magic Prague
    Al te luide eenzaamheid
    The joke